Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Chambre des poursuites et faillites
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Contrôle au
Contrôle automatique de la qualité des eaux
Contrôle de la pollution de l'eau
Contrôle prudentiel
Cour des poursuites et faillites
Daech
Daesh
IQ; IRQ
Irak
République d'Irak
SESF
Supervision financière
Surveillance automatique de la pollution de l'eau
Surveillance aux frontières
Surveillance continue de la qualité des eaux
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance de la pollution de l'eau
Surveillance des eaux
Surveillance des frontières
Surveillance des établissements financiers
Surveillance en continu de la pollution de l'eau
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Traduction de «surveillance en irak » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

financial supervision [ ESFS | European Supervisory Framework | European System of Financial Supervision | EU Supervisory Framework | financial market supervision | financial surveillance | prudential control | prudential supervision | supervision of financial institutions ]


surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

border surveillance


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy


surveillance de la pollution de l'eau [ surveillance automatique de la pollution de l'eau | surveillance continue de la qualité des eaux | surveillance en continu de la pollution de l'eau | contrôle automatique de la qualité des eaux | surveillance des eaux | contrôle de la pollution de l'eau | contrôle au ]

water monitoring [ water quality monitoring ]


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
renforcer la capacité des autorités irakiennes à réaliser des contrôles aux frontières efficaces, ce qui devrait notamment réduire l'afflux d'armes et d'armements dans le pays; contribuer à mettre un terme à l'afflux illégal d'armes de petit calibre et d'armes légères en Irak, y compris en rendant juridiquement contraignant le Code de conduite européen en matière d'exportation d'armes, en améliorant la surveillance par la Force de l'Union européenne (EUFOR)-Althéa des stocks d'armes en Bosnie-et-Herzégovine, en accélérant la destruct ...[+++]

strengthen the capacity of the Iraqi authorities to exercise effective border controls, which should inter alia reduce the inflow of weapons and arms into the country; help to put an end to the illegal flow of small arms and light weapons to Iraq, including by making the EU Code of Conduct on Arms Exports legally binding, by improving European Union Force (EUFOR) Althea's oversight of stockpiles in Bosnia-Herzegovina, by accelerating the destruction of stockpiles in the Balkans, and by helping the Iraqi authorities to "mop up" surplus small arms and light weapons through large-scale disarmament, demobilisation and reintegration, making ...[+++]


J'ai été un peu surpris de constater que vous ne faisiez reposer la responsabilité de la fin des activités de la mission de surveillance en Irak que sur les épaules du gouvernement irakien en disant qu'il avait fait preuve de mauvaise volonté, qu'il n'avait pas collaboré, qu'il avait fait du trafic de pétrole de façon illégale.

I was a little surprised to see that you have placed the burden of putting an end to the surveillance mission in Iraq squarely on the shoulders of the Iraqi government by claiming that it had acted in bad faith, had refused to co-operate and had engaged in illegal oil deals.


Il essaie de pratiquer une politique de non-participation à la guerre contre l'Irak, et nous nous félicitons de cette décision, mais, en même temps, nous estimons qu'il ne faut pas laisser le premier ministre et le Canada miner leur propre position en tolérant des circonstances où les Forces canadiennes présentes dans le Golfe pourraient participer indirectement à la guerre contre l'Irak. Par exemple, nos avions de surveillance pourraient fournir à la cinquième flotte de l'information qui peut servir dans la guerre contre l'Irak, ou n ...[+++]

He is trying to have the politics of not participating in the war on Iraq, and we applaud that decision, but at the same time we feel that the Prime Minister and Canada should not get away with undermining its own position by permitting circumstances that would have Canadian Forces in the gulf participating in the war on Iraq indirectly, either through surveillance aircraft that are providing information to the fifth fleet that is to be used in the war on Iraq, or our ships escorting American ships to the war on Iraq, or in the variou ...[+++]


À notre avis, cette procédure est inacceptable et il devient de plus en plus clair que des entretiens à l'extérieur de l'Irak pourraient constituer le seul moyen de garantir que les scientifiques et les autres personnels pourront transmettre les informations nécessaires aux inspecteurs (0915) Pour ce qui est de l'acceptation de survol par des appareils de surveillance, l'ambassadeur de l'Irak aux Nations Unies a indiqué le 11 février qu'il acceptait dorénavant l'utilisation par la COCOVINU et l'AIEA d'appareils de surveillance comme d ...[+++]

This procedure is unacceptable, in terms of being able to secure freely the information required by inspectors. It's becoming clear that interviews outside of Iraq may be the only way to ensure that scientists and other personnel will be able to provide the necessary information to inspectors (0915) With regard to the acceptance by Iraq of overflights of surveillance aircraft, Iraq's ambassador to the UN indicated that Iraq would now accept use by UNMOVIC and the IAEA of surveillance aircraft, such as the U-2, or the Mirages offered b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ECHO a récemment envoyé deux missions en Irak et dans les pays voisins afin d'évaluer la situation humanitaire actuelle et les mesures de sécurité à prendre pour le personnel, et de surveiller les préparatifs des différentes agences humanitaires en prévision d'un conflit en Irak, dans le but de pouvoir réagir rapidement à tout changement de la situation humanitaire.

ECHO has recently sent two missions to Iraq and neighbouring countries in order to assess the current humanitarian situation and security measures for staff, and to monitor the preparations by different humanitarian agencies in the event of a conflict in Iraq. This is in order to be able to react quickly to any change in the humanitarian situation.


C. considérant que l'Union européenne et ses États membres doivent suivre une même approche pour que la situation en Irak fasse l'objet rapidement et effectivement d'une surveillance internationale;

C. whereas the European Union and its Member States must pursue the same approach with the aim of securing rapid and effective international monitoring of the situation in Iraq,


Cette résolution extrêmement détaillée fixe huit conditions à la levée des sanctions imposées précédemment, notamment: le contrôle et la destruction de toutes les armes chimiques et biologiques ainsi que de tous les missiles balistiques; l'acceptation d'un programme permanent de surveillance continue géré par les Nations Unies: l'élimination sous la surveillance de la commission spéciale des Nations Unies, des armes, du matériel et des capacités nucléaires; le retour des prisonniers kowétiens et d'autres détenus en Irak, ainsi que de perso ...[+++]

This extremely comprehensive resolution set out eight specific conditions for the lifting of the sanctions imposed previously, including: the monitoring and destruction of all chemical, biological and ballistic missile weapons; an acceptance of a permanent, ongoing monitoring program managed by the United Nations; the monitored elimination of nuclear weapons materials and capabilities to be conducted by the United Nations special commission; the return of Kuwaitis and others held in Iraq, the missing persons; a mechanism to compensate victims for damage done by Iraq; and a pledge not to commit or support any act of international ter ...[+++]


24. relève que, le 5 avril 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé, comme le recommandait le Secrétaire général de cette organisation, de maintenir la mission d'observation des Nations unies pour l'Irak et le Koweït (MONUIK), qui continue de surveiller la voie navigable du Khor Abdullah et la zone démilitarisée, contribuant ainsi à préserver le calme et la stabilité dans la zone frontalière;

24. Notes that on 5 April 2002 the UN Security Council decided, as recommended by the UN Secretary General, to maintain the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) which continues to monitor the Khawr'Abd Allah waterway, and the demilitarised zone, thereby contributing to the maintenance of calm and stability in the border area;


Consécutivement à la guerre du Golfe, le conseil de sécurité des Nations unies a établi, par le biais d'un certain nombre de résolutions, que l'Irak devait se débarrasser de toutes ses armes de destruction massive et que cela devait être vérifié par l'Unscom, le comité spécial des Nations unies, responsable du démantèlement de l'arsenal militaire de l'Irak et du maintien d'un programme de surveillance en vue de garantir qu'il ne soit jamais reconstitué.

As a result of the Gulf War the UN Security Council established through a number of resolutions that Iraq should dispose of all weapons of mass destruction and that this should be verified by UNSCOM, the UN Special Committee with responsibility for dismantling Iraq’s arsenal of weapons and maintaining a monitoring programme to ensure that it was never rebuilt.


Étant donné que c'est par des résolutions du Conseil de sécurité que l'ONU mène ses missions d'inspection et de surveillance en Irak, si une solution diplomatique est hors d'atteinte pour régler la crise, ce devrait être également par le biais de cette même instance qu'il serait souhaitable qu'une action militaire soit autorisée.

Since the UN is carrying out its inspection and monitoring missions in Iraq under Security Council resolutions, if a diplomatic solution is unattainable, it would be desirable for that same body to be the one to authorize military action.


w