Étant donné que l'on ne peut prédire le futur développement de l'internalisation en tant que modèle d'entreprise, la Commission doit surveiller le développement ainsi que l'adéquation du régime de surveillance des systèmes d'internalisation visé par la présente directive, avec rapport au Parlement européen.
As the future development of internalisation as a business model cannot be predicted, the development as well as the suitability of the supervisory regime for internalisation systems set out in this Directive shall be monitored by the Commission, subject to a report to the European Parliament.