Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan
La République du Soudan
Le Soudan
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
RSUE pour le Soudan
République du Soudan
République du Soudan du Sud
SD; SDN
SESF
Soudan
Soudan du Sud
Sud-Soudan
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière

Vertaling van "surveillance au soudan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


Système d'information et de surveillance concernant les situations d'urgence et le relèvement au Soudan

Sudan Emergency and Recovery Information and Surveillance System


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud | Sud-Soudan ]

South Sudan [ Republic of the South Sudan ]


la République du Soudan | le Soudan

Republic of the Sudan | Sudan


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of Sudan ]


envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


République du Soudan | Soudan [ SD; SDN ]

Republic of Sudan | Sudan [ SD; SDN ]


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

financial supervision [ ESFS | European Supervisory Framework | European System of Financial Supervision | EU Supervisory Framework | financial market supervision | financial surveillance | prudential control | prudential supervision | supervision of financial institutions ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gabriel Jok Riak a été inscrit sur la liste le 1er juillet 2015 en application des dispositions des alinéas a) et f) du paragraphe 7 et du paragraphe 8 de la résolution 2206 (2015) pour avoir mené des activités ou politiques qui ont pour but ou pour effet d'étendre ou de prolonger le conflit au Soudan du Sud, ou de faire obstacle à la réconciliation, aux pourparlers ou au processus de paix, y compris des violations de l'accord de cessation des hostilités; entravé les activités des missions humanitaires, diplomatiques ou de maintien de la paix déployées par la communauté internationale au Soudan du Sud, y compris celles du Méc ...[+++]

Gabriel Jok Riak was listed on 1 July 2015 pursuant to paragraphs 7(a), 7(f) and 8 of resolution 2206 (2015) for, “actions or policies that have the purpose or effect of expanding or extending the conflict in South Sudan or obstructing reconciliation or peace talks or processes, including breaches of the Cessation of Hostilities Agreement; ”“the obstruction of the activities of international peacekeeping, diplomatic, or humanitarian missions in South Sudan, including IGAD's Monitoring and Verification Mechanism or of the delivery or distribution of, or access to, humanitarian assistance; ” and as a leader “of any entity, including any So ...[+++]


L'APLS est une entité militaire sud-soudanaise qui mène des activités qui ont eu pour effet de prolonger le conflit au Soudan du Sud, y compris par des violations de l'accord de cessation des hostilités de janvier 2014 et de l'accord de règlement de la crise au Soudan du Sud du 9 mai 2014, qui a été un renouvellement de l'accord de cessation des hostilités et a entravé les activités du Mécanisme de surveillance et de vérification de l'IGAD.

The SPLA is a South Sudanese military entity that has engaged in actions that have extended the conflict in South Sudan, including breaches of the January 2014 Cessation of Hostilities Agreement and the May 9, 2014 Agreement to Resolve the Crisis in South Sudan, which was a re-commitment to the CoHA and has obstructed the activities of IGAD's Monitoring and Verification Mechanism.


11. met l'accent sur l'importance de l'accord de coopération, notamment des accords sectoriels qu'il inclut, signé à Addis Abeba par le Soudan et le Soudan du Sud le 27 septembre 2012; souligne cependant son inquiétude quant à la décision unilatérale du gouvernement soudanais de bloquer les exportations de pétrole en provenance du Soudan du Sud et de geler tous les accords sectoriels, mesures qui porteront atteinte à l'économie des deux pays et exacerberont les tensions au niveau régional; invite les gouvernements des deux États à travailler de concert avec le groupe de mise en œuvre de haut ...[+++]

11. Underlines the importance of the Cooperation Agreement, including the sectoral agreements, between Sudan and South Sudan signed in Addis Ababa on 27 September 2012; stresses, however, its concern over the unilateral announcement by the Sudanese Government with regard to the shutting down of oil exports from South Sudan and the freezing of all sectoral agreements as a measure that will damage both countries’ economies and escalate regional tensions; calls for both governments to work with the African Union High-Level Implementation Panel to return to the Cooperation Agreement, to end support for armed rebel groups, to adhere fully t ...[+++]


8. met l'accent sur l'importance de l'accord de coopération, notamment des accords sectoriels qu'il inclut, signé à Addis Abeba par le Soudan et le Soudan du Sud le 27 septembre 2012; souligne cependant son inquiétude quant à la décision unilatérale du gouvernement soudanais de bloquer les exportations de pétrole en provenance du Soudan du Sud et de geler tous les accords sectoriels, mesures qui porteront atteinte à l'économie des deux pays et exacerberont les tensions au niveau régional; invite les gouvernements des deux États à travailler de concert avec le groupe de mise en œuvre de haut ...[+++]

8. Underlines the importance of the Cooperation Agreement, including the sectoral agreements, between Sudan and South Sudan signed in Addis Ababa on 27 September 2012; stresses, however, its concern over the unilateral announcement by Sudan’s Government concerning shutting down oil exports from South Sudan and freezing all sectoral agreements as a measure that will damage both countries’ economies and escalate regional tensions; calls for both governments to work with the African Union High-Level Implementation Panel to return to the Cooperation Agreement, to end support for armed rebel groups, to adhere fully to the agreement on the S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle l'accord entre le Soudan et le Soudan du Sud conclu en juin 2011 sur la sécurité frontalière et le mécanisme politique et de sécurité conjoint, dans lequel, au paragraphe 2, a été formulé un engagement en vue de la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre; rappelle l'accord relatif à la mission d'appui à la surveillance de la frontière conclu en juillet 2011, qui apporte davantage de précisions sur le mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière; insiste sur la nécessité et l'urgence, p ...[+++]

6. Recalls the agreement between Sudan and Southern Sudan reached in June 2011 on Border Security and the Joint Political and Security Mechanism, where in Paragraph 2 commitment to create a safe demilitarized border zone (SDBZ) was set; recalls the agreement on the Border Monitoring Support Mission reached in July 2011, which elaborates on the establishment of a Joint Border Verification and Monitoring Mechanism (JBVMM); stresses the urgent need for Sudan and South Sudan to start the process of border demilitarization;


D. considérant que, le 29 juin 2011, un accord a été conclu entre le gouvernement du Soudan et celui du Soudan du Sud au sujet de la sécurité aux frontières et du mécanisme politique et de sécurité conjoint, notamment sur l'engagement de créer une zone frontalière démilitarisée sûre et que, le 30 juillet 2011, un accord a été conclu entre les gouvernements du Soudan et du Soudan du Sud au sujet de la mission d'appui à la surveillance de la frontière;

D. whereas on 29 June 2011 the Agreement Between the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan on Border Security and the Joint Political and Security Mechanism was concluded, including the commitment to create a safe demilitarised border zone (SDBZ), and on 30 July 2011 the Agreement on the Border Monitoring Support Mission Between the Government of Sudan and the Government of South Sudan was concluded;


2. invite instamment le Soudan et le Soudan du Sud à montrer leur volonté politique concrète de retrouver le chemin de la paix en répondant aux préoccupations des deux parties en matière de sécurité grâce à des négociations constructives dans le cadre du mécanisme politique et de sécurité conjoint, en commençant par la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre et le repli inconditionnel de leurs forces armées vers leur côté de la frontière, conformément aux accords précédemment conclus, notamment l'accord sur la mission d'appui à la surveillance de la fro ...[+++]

2. Urges Sudan and South Sudan to show their political and practical willingness to pursue the path of peace by addressing the security concerns of both sides through meaningful negotiations within the framework of the Joint Political and Security Mechanism, starting with the creation of a safe, demilitarised border zone and unconditional withdrawal of all their armed forces to their side of the border, in accordance with previously adopted agreements, including the Agreement on the Border Monitoring Support Mission of 30 July 2011;


J'ai demandé, dans une motion que j'ai présentée à notre Comité des droits de la personne, que notre gouvernement annonce l'envoi immédiat d'une équipe de surveillance au Soudan; cette équipe comptant des députés se joindrait à celles d'autres pays, dans un effort international qui permettra peut-être d'empêcher un génocide.

I have requested, in a motion before our committee on human rights, that our government announce it will immediately dispatch to Sudan a monitoring team, including MPs, to join other countries in an international effort to possibly stem the tide of this genocide.


Que le Canada pose des gestes pour que les responsables des violations flagrantes des droits de la personne au Soudan soient traduits devant les tribunaux; que le Canada agisse pour établir une zone d'interdiction aérienne complète afin de protéger les civils, obtenir un embargo complet sur les armes et mettre en place des mécanismes de surveillance appropriés; que le gouvernement envisage d'imposer des interdictions de déplacement à l'endroit d'individus ciblés et un gel des actifs du Soudan afin d' exercer des pressions sur le gou ...[+++]

That Canada take steps to ensure that those responsible for the gross violations of human rights in Sudan are brought to justice; that Canada take action to establish a full no-fly zone to protect civilians, to bring about a comprehensive arm's embargo, and to put in place an appropriate monitoring mechanism; that the government consider putting in place travel bans against targeted individuals and a freeze on Sudanese assets, as a means to pressure the Government of Sudan to comply with its obligations under international law and the peace agreements.


Les coordinateurs d'ECHO sur le terrain vont continuer à surveiller les programmes de près pour les adapter en fonction de la situation. Soudan du Nord : ECHO aide les rares ONG encore à même d'organiser des camps pour personnes déplacées autour de Khartoum.

ECHO's coordinators in the field will continue monitoring programmes closely to adapt them according to the situation. o Northern Sudan: ECHO is supporting the few NGOs still able to be effective in running camps for displaced people around Khartoum.


w