Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A fortiori
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Investir dans nos enfants Idées à retenir
Machine à retenir
Surtout
à plus forte raison
à retenir
à retenir à la gare destinataire

Traduction de «surtout à retenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]


Demande de réduction du montant à retenir au titre de l'impôt des non-résidents présentée par un non-résident du Canada. [ Demande présentée par un non-résident du Canada en vue de la diminution du montant de l'impôt de non-résidents à retenir ]

Application by a Non-Resident of Canada for a Reduction in the Amount of Non-Resident Tax Required to be Withheld


à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]

let alone


à retenir à la gare destinataire

hold at the destination station






Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. rappelle cependant que les tests de résistance engagés par la Commission et l'ENSREG avaient un champ d'action limité et visaient surtout à évaluer la solidité des centrales nucléaires et leur capacité à faire face à des événements extérieurs d'une extrême gravité; rappelle, par conséquent, que ces tests visent principalement à évaluer la solidité des centrales et leur capacité à faire face à ces graves événements extérieurs et n'ont pas pour objectif de remplacer les analyses approfondies de sûreté des centrales nucléaires qui sont conduites sous la responsabilité de l'autorité chargée, dans chaque État membre, d'évaluer la sûreté d ...[+++]

4. Recalls, however, that the stress tests initiated by the Commission and ENSREG were limited in scope and were primarily intended to assess the robustness and preparedness of NPPs in the face of extremely severe external events; considers, therefore, that the stress tests were primarily aimed at assessing the robustness and preparedness of NPPs against such severe external events and were not and could not be intended to replace the detailed safety reviews of NPPs which are carried out under the national competence of the Member States for assessing the nuclear safety of NPPs; urges the Commission, therefore, to include the overall r ...[+++]


30. invite les États membres à s'entendre sur une stratégie commune d'immigration légale, en particulier eu égard au fait que, surtout dans certains secteurs, l'Europe est dépendante de l'immigration de main-d'œuvre qualifiée (tant en provenance d'autres États membres que de pays tiers, en particulier les pays limitrophes de l'Union) pour des raisons démographiques; estime que les États membres doivent s'efforcer de retenir la main-d'œuvre qualifiée et contribuer ainsi au développement équilibré des régions, en réduisant les conséque ...[+++]

30. Calls on the Member States to agree on a common strategy on legal migration, not least since Europe is, especially in certain given sectors, reliant upon the migration of skilled workers (both between the Member States and from outside the EU, particularly those bordering the Union) for demographic reasons; considers that the Member States must seek to ensure that skilled workers are retained, in order to contribute to the balanced development of the regions and to alleviate the effects of demographic change;


30. invite les États membres à s'entendre sur une stratégie commune d'immigration légale, en particulier eu égard au fait que, surtout dans certains secteurs, l'Europe est dépendante de l'immigration de main-d'œuvre qualifiée (tant en provenance d'autres États membres que de pays tiers, en particulier les pays limitrophes de l'Union) pour des raisons démographiques; estime que les États membres doivent s’efforcer de retenir la main-d’œuvre qualifiée et contribuer ainsi au développement équilibré des régions, en réduisant les conséque ...[+++]

30. Calls on the Member States to agree on a common strategy on legal migration, not least since Europe is, especially in certain given sectors, reliant upon the migration of skilled workers (both between the Member States and from outside the EU, particularly those bordering the Union) for demographic reasons; considers that the Member States must seek to ensure that skilled workers are retained, in order to contribute to the balanced development of the regions and to alleviate the effects of demographic change;


Le marché unique doit bénéficier à toutes les entreprises, mais ce sont surtout les PME qui doivent retenir l'attention, parce que ces entreprises rencontrent plus de difficultés que les autres à profiter pleinement des opportunités du marché unique.

The Single Market should benefit all enterprises, but special emphasis should be put on SMEs, since this category of enterprises face even more difficulties in benefitting of the opportunities of the Single Market to the full.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour notre commission, il convient surtout de retenir que le Conseil européen a approuvé les dépenses pour les aides directes liées au marché en agriculture jusqu'en 2013, sans que le Parlement européen y ait été associé comme il se doit.

The fact that the European Council has agreed the level of spending for market-related expenditure and direct payments in agriculture until 2013 without the necessary involvement of Parliament is of particular significance for the Agriculture Committee.


Un retard qui se manifeste surtout dans son incapacité à attirer et à retenir les talents en Europe. L'écart de productivité entre l'UE et les États-Unis continue à se creuser.

The productivity gap between the EU and the USA continues to get wider.


19. Il reste surtout à retenir que trois principaux axes doivent être poursuivis pour augmenter l'esprit d'entreprise: il faut premièrement éliminer les obstacles au développement et à la croissance des entreprises comme la bureaucratie et le manque de financement.

18. There are three key approaches to be borne in mind in order to boost entrepreneurship: it is first of all necessary to dismantle the obstacles hampering the development and growth of enterprises, such as red tape and a lack of finance.


Un retard qui se manifeste surtout dans son incapacité à attirer et à retenir les talents en Europe. L'écart de productivité entre l'UE et les États-Unis continue à se creuser.

The productivity gap between the EU and the USA continues to get wider.


Un retard qui se manifeste surtout dans son incapacité à attirer et à retenir les talents en Europe. L'écart de productivité entre l'UE et les États-Unis continue à se creuser.

The productivity gap between the EU and the USA continues to get wider.


La Belgique regrette que, pour ce qui est la dénomination du "miel destiné à l'industrie", il n'a pas été possible de retenir dans les différentes langues de la Communauté une dénomination plus claire et surtout plus harmonisée.

Belgium regrets that it has not been possible to establish a clearer and, above all, more harmonised name for "baker's honey" in the various Community languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout à retenir ->

Date index: 2023-04-19
w