Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout vous madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que ce que vous voulez surtout dire, madame le sénateur, c'est que l'idée d'un législateur élu qui prend un congé vient contredire le concept même de la représentation.

I think the more central point of your remark, senator, is that the idea of an elected legislator taking a leave of absence contradicts the very concept of a representative.


Nous vous savons gré du travail exhaustif que vous avez accompli, surtout vous, madame Turcotte et monsieur Doyle.

We appreciated your rather extensive work, especially that of Ms. Turcotte and Mr. Doyle.


Je remercie tous les témoins de leur présence aujourd'hui, surtout vous madame Giudice-Tompson qui nous a rappelé à quel point il s'agit d'un enjeu personnel.

Thank you to all the witnesses for being here today, especially to you, Ms. Giudice-Tompson, for reminding us how personal this issue is.


Mes collègues des autres groupes, Mme Gebhardt, M. Rochefort, Mme Turunen, M. Triantaphyllides et M. Wieland et surtout vous, Madame la Présidente, en tant que corapporteure, avez apporté une énorme contribution.

My fellow Members from the other groups, Mrs Gebhardt, Mr Rochefort, Mrs Turunen, Mr Triantaphyllides and Mr Wieland and above all you, Madam President, as fellow rapporteur, have made an enormous contribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais dès lors conférer une valeur plus actuelle à ce débat en saisissant l’opportunité de vous demander avec insistance, à vous Madame la Commissaire, mais surtout - et j’insiste - à l’ensemble de vos collègues du collège des commissaires, de réaliser les ambitions de l’agenda social et les promesses des présidences suédoise et belge jusqu’à la dernière lettre et conformément au planning prévu.

I should therefore like to afford this debate a little more topical value by seizing the opportunity urgently to call upon you, Commissioner, but especially – and I am stressing this – the entire board of Commissioners, to implement the ambitions of the Social Agenda and the pledges made during the Swedish and Belgian Presidencies down to the last detail and according to the time schedule.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.


Madame la Commissaire, comme vous le savez très bien, il s’agit ici d’une question de santé publique, et je voudrais vous rappeler que, dans ce cas, nous n’avons pas besoin de preuves, mais de simples indices, surtout quand il s’agit de la santé publique des jeunes, comme c’est le cas des consommateurs de ces boissons énergétiques.

Commissioner, as you know full well, we are talking about a public health issue here and I should like to remind you that, in cases such as these, we do not need proof, we just need an indication, especially when we are talking about the public health of young people, and it is young people who are consuming these energy drinks.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, et surtout collègues du PPE-DE, je voudrais vous prier instamment de calmer un peu le jeu. Il s’agit ici d’un Livre blanc et je crois que nous devrions éviter les épreuves de force sur base de ce texte - sans doute motivées d’une façon ou d’une autre par le politique. Un jour, plus tard, nous aurons une législation pour laquelle il sera effectivement question de régler minutieusement tous les détails.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, particularly my colleagues in the Group of the European People's Party/European Democrats, let me beg you, as a matter of urgency: can we please turn it down a bit? This is about a White Paper, and I believe we should not be trying to engage in muscle contests, which are in one way or another politically motivated, on the basis of this White Paper. At some future point we will be having the legislation, when we can do the real fine-tuning.


Je tiens, au nom de la Commission, à vous adresser une nouvelle fois mes remerciements, surtout au rapporteur de l'époque, Madame Van der Laan, ainsi qu'à Monsieur Van Hulten, rapporteur sur la réforme.

I would like once more to extend thanks on behalf of the Commission, in particular to the rapporteur for that exercise, Ms Van der Laan and, in this connection, also to Mr Van Hulten, the rapporteur on the reform.


Pour le reste, je vais voter favorablement et je suis prêt à voter, mais les membres du comité doivent prendre acte de cela, surtout les députés ministériels et surtout vous, madame Augustine.

At any rate, I will be voting in favour and I'm ready to vote, but committee members should take note of this, especially the government members and especially you, Ms. Augustine.




Anderen hebben gezocht naar : surtout vous madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout vous madame ->

Date index: 2022-05-03
w