Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «surtout utile parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Bien que je trouve cette discussion fort utile, je me permets de rappeler à tous les membres une fois de plus—et cette analyse est surtout utile parce qu'elle nous permet d'explorer le pour et le contre—la nature précise de notre rapport, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une question importante que nous aurions dû explorer plus en profondeur, même si elle a déjà été abordée par nous-mêmes et nos prédécesseurs, et que nous souhaitons que notre rapport traduise la diversité d'opinions qui peut exister.

The Chairman: By the way, I think this is a very useful discussion, but I would remind us all once again—and this is useful because it's simply giving the pros and the cons—to remember the nature of our report; it is that this is a very important issue, that we should have aired it, that it has already been aired by ourselves and our predecessors, and that we want the report to reflect these views.


Le sénateur Grafstein: Je crois que ce serait utile parce que l'information qu'il nous a présentée est importante, surtout quand il a parlé du Code criminel qu'il ne fallait pas perdre de vue — je ne vous cite pas hors contexte, car il était important de le dire — et de l'opportunité de reproduire les dispositions pertinentes dans notre code.

Senator Grafstein: I think it would be useful because a lot of the information he gave was important, particularly his comments about the Criminal Code being out of sight — I am not taking you out of context; I think it is an important statement to be made — and whether or not that has to be replicated in these rules.


Manifestement, un AIS est surtout utile aux navires de pêche plus petits, parce que c'est précisément cette catégorie de navires qui est sujette à de nombreuses collisions comportant des suites fatales pour les pêcheurs.

The AIS is clearly of value to small fishing vessels, in particular since this is the category of vessel frequently involved in collisions with fatal consequences for the crew.


Toutefois, dans les exemples que je viens de nommer, il s'agit surtout du français, Nous savons aussi que l'actuel premier ministre disait, le 17 octobre 2006, que le Programme de contestation judiciaire n'était plus utile parce que son gouvernement respecterait la Constitution.

However, the examples I gave were mainly about French. We also know that on October 17, 2006, the current Prime Minister said that the court challenges program was no longer useful because his government intended to respect the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes ces raisons, nous n'appuyons pas cet amendement, non pas parce que nous croyons que des statistiques de cet ordre ne seraient pas utiles, mais surtout parce qu'il donne au ministre de la Justice l'obligation de fournir des renseignements qu'il ne possède pas ou qu'il ne peut contrôler.

For all these reasons, we do not support this amendment, not because we disagree with the principle or the idea that statistics of this kind would be useful, but mainly because it imposes upon the federal Minister of Justice an obligation to provide information the minister does not possess or control.


De telles rencontres sont également utiles, surtout maintenant parce que nos tribunaux considèrent souvent la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et son interprétation de la Convention européenne des droits de l'homme.

It is also relevant, especially now, because our own courts often look to the jurisprudence of the European Court of Human Rights and its interpretation of the European Convention on Human Rights.


Je voudrais simplement ajouter que, dans l’optique de la Commission, cette initiative de la Suède est importante et utile parce qu’elle précise que les règles d’extradition des conventions de 1995 et 1996 sont des règles qui peuvent être intégrées à l’acquis de Schengen, concept qui a des conséquences importantes surtout à la lumière des décisions que M. Carlos Coelho vient de mentionner et qui ont été prises par le Conseil "justice et affaires intérieures" le 20 septembre.

I simply wish to add that, in the view of the Commission, this initiative by Sweden is important and useful because it clarifies that the laws on extradition contained in the 1995 and 1996 conventions can be integrated into the Schengen acquis, an idea that has important consequences, particularly in light of the decisions that Mr Coelho has just mentioned and which were adopted by the Council of Justice and Home Affairs on 20 September.


Il est utile surtout, et beaucoup d'entre vous l'ont dit avec force, parce qu'il fait passer le feu de l'orange au vert, s'agissant de l'élargissement.

It is useful, above all, as many of you have emphasised, because it changes the light from amber to green as far as enlargement is concerned.


Mais j'ai surtout voté pour parce que je voudrais - et je veux le dire devant ce Parlement - que, lorsqu'on vérifie les comptes, c'est-à-dire comment l'argent a été dépensé par la Commission, on ne veille pas seulement au contrôle des chiffres - quatre plus quatre égale huit, huit plus huit égale seize, seize plus seize égale trente-deux, trente-deux plus trente-deux égale soixante-quatre - mais que l'on contrôle également si ces dépenses ont vraiment été utiles à l'Europe, si elles ont vraiment atteint les object ...[+++]

But most of all I voted in favour because what I would like – and I want to say this in this Parliament – is that when the accounts are checked, that is, how the money has been spent by the Commission, attention should be paid not only to checking the figures – 4 plus 4 is 8, 8 plus 8 is 16, 16 plus 16 is 32, 32 plus 32 is 64 – but also to checking whether these expenses have really been useful to Europe, whether they have really achieved the aims that they were meant to achieve.


C’est dommage, non seulement parce que cela réduit notre choix en matière de restaurants mais aussi et surtout parce que ce bâtiment renferme une bibliothèque qui nous est très utile.

This is a shame, not just because it means that there is less choice available to us as regards restaurants, but more importantly, there is a library in that building which we find very useful.




D'autres ont cherché : autant     surtout parce     surtout puisque     surtout     surtout utile parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout utile parce ->

Date index: 2024-07-20
w