Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Ajustement pour tenir compte des variations de change
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Il faut tenir compte de
Il importe de tenir compte de
Par delà des cloisonnements ministériels
Par delà des frontières ministérielles
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Sans se soucier des responsabilités ministérielles
Sans tenir compte des mandats des ministères
Sans tenir compte des mandats ministériels
Stéroïdes ou hormones
Tenir compte
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir un compte
Vitamines

Vertaling van "surtout tenir compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the tw ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrolyte di ...[+++]


il importe de tenir compte de [ il faut tenir compte de ]

it must be accounted for


ajustement pour tenir compte des variations de change | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change

exchange valuation adjustment


par delà des cloisonnements ministériels [ par delà des frontières ministérielles | sans tenir compte des mandats ministériels | sans tenir compte des mandats des ministères | sans se soucier des responsabilités ministérielles | en faisant abstraction des responsabilités ministérielles ]

across departmental boundaries




déductions opérées pour tenir compte de la valeur ajoutée

deductions made for the value added




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On souhaitait surtout tenir compte de l'intérêt du public face à la compagnie Aurora, une filiale d'AMR, qui souhaitait acquérir un intérêt dans la compagnie Canadien.

It was called primarily to look at the public interest aspects of the proposed acquisition of an interest in Canadian by Aurora, the AMR subsidiary.


Monsieur le Président, je pense que nous devons surtout tenir compte du fait que ce projet de loi est axé sur les résultats.

Mr. Speaker, I think what we have to look at is that this is a bill that would be results driven.


22. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compte des coûts engendrés durant le cycle de vie (choix de l'emplacement, conception, construction, mi ...[+++]

22. Considers that as long as the existing nuclear power plants remain in operation while others are being constructed, the level of nuclear safety in the EU, as well as in neighbouring third countries, must reflect as a main priority the highest safety and security practices and standards existing worldwide; insists on the need to ensure that those concerns are reflected along the entire life cycle of NPPs, thus including their eventual decommissioning; stresses above all that the costs incurred across their life cycle (choice of l ...[+++]


21. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compte des coûts engendrés durant le cycle de vie (choix de l'emplacement, conception, construction, mi ...[+++]

21. Considers that as long as the existing nuclear power plants remain in operation while others are being constructed, the level of nuclear safety in the EU, as well as in neighbouring third countries, must reflect as a main priority the highest safety and security practices and standards existing worldwide; insists on the need to ensure that those concerns are reflected along the entire life cycle of NPPs, thus including their eventual decommissioning; stresses above all that the costs incurred across their life cycle (choice of l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le 28 février 2012, le vice-président actuel, mon collègue de Windsor—Tecumseh, a expliqué la situation de façon très éloquente en disant qu'il fallait surtout tenir compte de l'intention derrière l'inondation.

In fact it was my own colleague from Windsor—Tecumseh and the current Deputy Speaker who so eloquently put it on February 28, 2012 that the intent of the inundation is the key question.


Je vais finir en vous disant que l'exercice que vous avez entrepris doit surtout tenir compte, à mon avis, des effets psychologiques et des autres effets négatifs sur la santé mentale des personnes prostituées.

I will conclude by saying that the work that you have undertaken must above all, in my opinion, take into account the psychological effects and the other negative effects on the mental health of prostitutes.


Nous défendons les intérêts des citoyens européens mais nous devons surtout tenir compte des conséquences de ce qui se décide au sein de ce Parlement.

We defend the interests of the European citizens but, above all, we must bear in mind the consequences of what is decided in this Parliament.


En effet, deux grands courants de pensée sont à la base de ce rapport d'initiative. D'un côté, on trouve ceux qui expriment la nécessité de conserver le cadre actuel de la politique agricole commune et se disent presque hostiles à toute modification qui puisse dénaturer les objectifs et les principes de la PAC tels que nous les connaissons. De l'autre, on trouve ceux qui demandent d'intervenir par des mesures fortes, par des mesures qui modifieraient grandement le cadre législatif actuel, afin de tenir compte de la situation de crise de certains secteurs, de tenir compte de l'élargissement vers l ...[+++]

In actual fact, there are two major philosophies underpinning this own-initiative report: on the one hand, there is the school of thought which asserts the need to preserve the current framework of the common agricultural policy and declares itself to be virtually opposed to any change which could alter the nature of the objectives or principles of the common agricultural policy as we know it; on the other hand, there is the school of thought which calls upon us to intervene with hefty measures, measures which would considerably alter the current legislative framework, to take into account the crisis situation in a number of sectors, to ...[+++]


Il faut tenir compte, dans cette question, de la grande disparité dans l’application des critères, ainsi que des barrières qui peuvent exister dans les États membres, que ce soit de type juridique ou de droits et de coutumes acquises - qui peuvent être difficiles à modifier, surtout à court terme -.

The great disparity in the application of criteria in this area should be taken into account, as well as the barriers that can exist in Member States, both of a legal nature and with regard to acquired rights and customs, that can be difficult to amend, particularly in the short term.


Autrement dit, nos inspecteurs vont surtout tenir compte du risque pour veiller à ce qu'on porte suffisamment attention aux conditions qui pourrait être propices à un incident de sécurité.

In other words, our inspectors will use this approach to make sure that appropriate attention is paid to conditions that might result in an unsafe event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout tenir compte ->

Date index: 2023-07-04
w