Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Saisir le Conseil de cette situation

Traduction de «surtout saisir cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation

to bring an action before the Court of Justice to have the infringement established


saisir le Conseil de cette situation

to bring the situation to the attention of the Council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que ce comité doit saisir l'occasion de faire oeuvre de chef de file à cet égard, et lors de notre prochaine rencontre, nous devrons discuter de la possibilité de présenter un rapport à la Chambre, sur cette question en particulier, et espérons-le, cela va peut-être être le coup d'envoi pour réaliser précisément ce que disait M. Anderson, à savoir une coopération entre les trois paliers de gouvernement dans les plus brefs délais, surtout quand on ...[+++]

I think this committee has a great opportunity to exercise some leadership on this particular issue, and as we gather in the next meeting we'll have to discuss perhaps actually presenting a report to the House of Commons on this particular issue, and hopefully this will also kick-start what I think is necessary, going back to a comment made by Mr. Anderson, that we find cooperation among the three levels of government as quickly as possible, particularly now that this new infrastructure program is being looked at seriously by all three levels of government.


Nous avons donc décidé à l’unanimité de nous adresser au Parlement et de demander à la Commission qu’elle lui donne des réponses claires. Cette affaire soulève indubitablement de sérieuses suspicions de violation de la Charte des droits fondamentaux, non seulement à cause de l’inertie de la Commission, mais aussi et surtout en raison de l’impossibilité dans laquelle se trouve le requérant, M. Klein, de saisir la justice.

Hence, the committee has taken the unanimous decision to come to Parliament and ask the Commission to provide clear answers in this House, because this affair undeniably raises serious doubts with regard to a violation of the Charter of Fundamental Rights. This is not only because of the Commission’s inertia; it is also and, above all, because of the petitioner Mr Klein’s inability to take legal action.


Lorsque les gens voteront mardi prochain, j'espère que les députés — et surtout l'ensemble des députés du Québec — seront capables de saisir que cette requête visant à limiter le pouvoir fédéral de dépenser est faite depuis de nombreuses années par le Québec.

When the time comes to vote on Tuesday, I hope that members, and in particular members from Quebec, will realize that this request to limit federal government spending power has been made repeatedly by Quebec for many years.


Je voudrais cependant saisir cette occasion pour souligner l’importance de la Banque européenne d’investissement (BEI) pour l’Europe et pour ses citoyens, et pour insister sur le fait que nous devons recourir davantage à cette institution unique, surtout en période de crise économique.

However, I would also like to take the opportunity to emphasise the importance of the European Investment Bank (EIB) for Europe and for the citizens of Europe and to highlight the fact that we must make greater use of this unique institution, in particular in times of economic crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À maintes reprises, nous avons pu constater que nous visions les mêmes objectifs, à savoir, élargir progressivement le marché européen libéralisé de l’aviation, mais aussi et peut-être surtout, saisir cette occasion d’exporter en quelque sorte progressivement l’acquis européen, l’ensemble des règles européennes en matière d’aviation, vers nos pays voisins et, à terme, vers d’autres régions du monde.

We have been able to conclude time and again that we seek to achieve the same objectives, these being not only the gradual extension of the freed European aviation market, but also, and possibly above all, to seize this opportunity to ensure that we gradually export – as it were – the European acquis, the sum total of all European rules on aviation, to our neighbours and, in time, also to other parts of the world.


Pour notre part, nous voulons surtout saisir cette occasion pour appeler à une forte réduction des prélèvements obligatoires puisque dans les pays où la croissance est faible, c'est le problème numéro 1.

For our part, we should like to take this opportunity to call first and foremost for a sharp reduction in taxes and other public charges, because these are the number-one problem in the countries where growth is slow.


Pour notre part, nous voulons surtout saisir cette occasion pour appeler à une forte réduction des prélèvements obligatoires puisque dans les pays où la croissance est faible, c'est le problème numéro 1.

For our part, we should like to take this opportunity to call first and foremost for a sharp reduction in taxes and other public charges, because these are the number-one problem in the countries where growth is slow.


[Français] M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Monsieur le Président, je ne voulais surtout pas qu'on manque de gens pour faire des commentaires à la fin et je n'en voyais pas d'autres, alors j'ai cru bon de saisir l'occasion de poser des questions à mon collègue à propos de cette motion qu'il nous propose aujourd'hui.

[Translation] Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Mr. Speaker, I certainly did not want us to run out of speakers towards at the end, and since I saw no one else who wished to speak, I thought I would take this opportunity to put to my colleague some questions about the motion before us today.


Je demande au secrétaire parlementaire de saisir cette occasion pour nous expliquer à tous ce que le gouvernement fait pour assurer la protection du milieu terrestre, surtout en ce qui concerne l'eau.

I ask the parliamentary secretary to take this opportunity to explain to all of us what the government is doing to ensure that the earth's environment is being protected, especially as it relates to water.


J'encourage donc fortement le ministre des Affaires étrangères et le gouvernement canadien à saisir les occasions qu'ils auront pour voir à la mise à jour de cette Convention de Vienne, qui date quand même d'une quarantaine d'années, pour s'assurer du respect intégral des lois, surtout lorsqu'il s'agit d'événements tragiques comme ceux que l'on connaît.

I therefore strongly urge the Minister of Foreign Affairs and the Government of Canada to seize the opportunities presented to them to update the Vienna convention, which is some 40 years old, to ensure the full effect of the law is felt, especially in the case of tragic events such as we have seen.




D'autres ont cherché : surtout saisir cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout saisir cette ->

Date index: 2024-07-18
w