Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de ses connaissances
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Le mieux possible
MIEUX
Milieu de table
Ornement de table
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «surtout pour mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]




La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils doivent mieux prendre soin des futurs entrepreneurs, notamment en encourageant l’intérêt pour l'entrepreneuriat et le talent entrepreneurial, surtout chez les jeunes et chez les femmes, et en simplifiant les conditions de transmission d’entreprises.

They need to care for future entrepreneurs better, in particular by fostering entrepreneurial interest and talent, particularly among young people and women, and by simplifying the conditions for business transfers.


Cette aide peut s'avérer utile, surtout pour les jeunes entreprises, pour mieux comprendre le cadre législatif communautaire, découvrir les meilleures pratiques au sein de l'UE et entreprendre avec succès.

This assistance can be helpful, particularly to new businesses, for better understanding the EU legislative framework, discovering best practices within the EU and operating successfully.


Enfin, le SBA doit également être vu comme une possibilité offerte aux entrepreneurs eux-mêmes de contribuer à un meilleur environnement pour les entreprises en renforçant leur coopération et leur mise en réseau, en exploitant mieux le potentiel des PME, et surtout celui des entreprises familiales, en tant qu’écoles importantes de l'entrepreneuriat, et en agissant de manière socialement responsable.

Finally, the SBA should also be seen as an opportunity for entrepreneurs themselves to contribute to a better business environment by stepping up their cooperation and networking, by exploiting more fully the potential of SMEs, and especially family enterprises, as important training grounds for entrepreneurship and by acting in a socially responsible way.


Ces plans peuvent mener à des économies d'énergie considérables, surtout s'ils sont mis en œuvre au moyen de systèmes de gestion de l'énergie permettant aux organismes publics concernés de mieux gérer leur consommation énergétique.

Such plans can yield considerable energy savings, especially if they are implemented by energy management systems that allow the public bodies concerned to better manage their energy consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon groupe soutient pleinement votre proposition d’organiser un débat demain, Monsieur le Président, et de prendre le temps de proposer d’ici la prochaine période de session une résolution mieux étayée et, surtout, reflétant mieux la réalité de la situation actuelle.

My group fully supports the proposal of having a debate tomorrow, as you suggested, Mr President, and of taking the time to propose a more well-founded and, above all, a more up-to-date resolution by the next part-session.


Monsieur le Commissaire Verheugen, vous venez de dire que nous devions faire en sorte de mieux réglementer et, surtout, de mieux appliquer le droit communautaire.

Commissioner Verheugen, you have just said that we need better regulation and, above all, better implementation of Community law.


E. estimant souhaitable qu'à l'occasion des campagnes électorales à venir, les partis politiques européens annoncent le candidat à la présidence de la Commission qu'ils proposent de faire élire – ou le cas échéant investir – par le Parlement européen, ce qui permettrait d'accélérer le processus d'européanisation des campagnes électorales et surtout de mieux faire saisir aux citoyens les enjeux de l'élection,

E. whereas, in future election campaigns, the European political parties should announce the candidate for the Commission Presidency whom they propose to have elected or, as the case may be, invested by the European Parliament, which would enable the process of Europeanising election campaigns to be speeded up and, above all, enable the public to grasp more effectively the issues at stake in the election,


Il s'agit d'un document individuel attestant le parcours européen d'apprentissage suivi par son titulaire et il aidera le/la titulaire à mieux faire connaître ce que lui a apporté cette expérience, surtout en termes de compétences.

It is a personal document, recording the specific European learning pathway achieved by its holder and it will help the holder better to communicate what he/she gained through this experience, particularly in terms of competences.


Une véritable banque jouit de plus d'autonomie, affiche une plus grande capacité d'intervenir dans le secteur privé, fait preuve de plus de flexibilité et, surtout, peut mieux assumer sa mission d'éduquer, de faire travailler ensemble les dirigeants des pays du sud du bassin méditerranéen et nos représentants.

A bona fide bank will have greater autonomy, a greater capacity to intervene in the private sector and greater flexibility, and, most importantly, it will be in a better position to perform an education role, to get the leaders of the countries of the southern Mediterranean to work together with our people.


Le troisième aspect que je voudrais souligner est le refus intelligent et catégorique que le rapport oppose à une assemblée composée de représentants des parlements nationaux afin d'éviter un alourdissement décisionnel, mais aussi et surtout pour mieux cliver les différentes compétences des parlements.

The third element which I have to mention is the report’s wise, categorical refusal of a Chamber composed of representatives of national parliaments, thus avoiding making the decision-making process more unwieldy and, most importantly, preserving the distinction between the competences of national and European parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout pour mieux ->

Date index: 2023-08-09
w