Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «surtout perpétrées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Déclaration concernant l'agression perpétrée par le régime raciste sud-africain contre la République populaire d'Angola, et l'Appel aux organes d'information

Declaration on Aggression by the South African Racist Régime against the People's Republic of Angola


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du point de vue international, il vaut également la peine de faire remarquer, surtout que certains d'entre vous s'intéressent aux droits de la personne, que récemment, le rapporteur spécial de l'ONU sur les droits de la personne a dit que les pays qui ne protègent pas leurs citoyens contre la violence perpétrée à l'aide d'armes à feu sont peut-être en violation de leurs obligations aux termes du droit international relativement aux droits humains.

From the international perspective, one of the things that is also worth underscoring — particularly given that some of you have an interest in human rights — is that recently the UN Special Rapporteur on Human Rights has said that countries that fail to protect their citizens from firearms violence may be failing under their obligations under international human rights law.


4. fait observer que l'exploitation sexuelle est une forme de violence sexiste, principalement perpétrée par des hommes et surtout à l'encontre des femmes, et souligne par conséquent que, pour combattre ces cas extrêmes de violation des droits humains, il est capital d'éliminer et de prévenir toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des jeunes filles;

4. Notes that sexual exploitation is a form of gender-based violence, perpetrated mostly by men and mostly against women, and thus emphasises that the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls is of paramount importance for reducing these extreme violations of human rights;


Surtout, investissons dans les connaissances et les capacités des jeunes pour qu'ils puissent reprendre le flambeau de notre génération et s'assurer que la communauté internationale ne se croise plus jamais les bras devant ces atrocités de masse perpétrées il n'y a pas si longtemps.

Above all, we must invest in our young people so that they have the knowledge and abilities to carry on with our generation's work and ensure that the international community never again stands by as mass atrocities are perpetrated as frequently as they have been in the recent past.


– (PT) Nous devons condamner avec véhémence les différentes attaques perpétrées contre des communautés chrétiennes du monde entier, mais surtout en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient.

– (PT) We must vehemently condemn the various attacks against Christian communities throughout the world but, in particular, in Africa, Asia and the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les violentes attaques contre les civils, surtout perpétrées par la milice du gouvernement, continuent.

There are violent attacks on civilians, especially by government supported militia.


J'ai été horrifiée par les attaques perpétrées au hasard contre des civils, surtout des enfants.

I have been horrified by the indiscriminate attacks on civilians, especially the children.


Ils travaillent de façon positive avec les hommes, surtout sur la question de la paternité et d'autres sujets du genre; les analyses font souvent état des violences perpétrées par l'armée, mais de nombreux hommes ont eux-mêmes été maltraités dans l'armée.

We were able to meet with them and they are doing work with men, particularly around positive notions of fatherhood and things like this, because a lot of the analysis coming out is really the levels of violence perpetrated by the army, but so many of those men were themselves abused in the army.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout perpétrées ->

Date index: 2022-06-16
w