Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Cathéter à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
D'autant que
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Immeuble par destination
Installations
Milieu de table
Objet fixé à demeure
Ornement de table
Sonde à demeure
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout pas demeurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


sonde à demeure | cathéter à demeure

indwelling catheter | inlying catheter


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

Mechanical complication of urinary (indwelling) catheter


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

Conditions listed in T82.0 due to:catheter:cystostomy | urethral, indwelling |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la plupart des pays, c'est demeuré le cas jusqu'à ces toutes dernières années, surtout dans ceux où le niveau du PIB par habitant était le plus bas (L'expression « futurs Etats membres » sera utilisée dans l'ensemble du présent rapport pour désigner les dix nouveaux Etats membres, la Roumanie et la Bulgarie.)

In most countries, this has remained the case over the most recent years, especially in the countries with the lowest levels of GDP per head (Accession countries is used throughout this report to denote the 10 new Member States plus Bulgaria and Romania.)


Les libertés d'expression, de religion et d'association ne sont toujours pas garanties, ce qui concerne surtout les militants de la cause démocratique qui lancent des actions sur les lieux de travail et sur l'Internet, ainsi que les minorités ethniques, au Tibet et dans le Xinjiang avant tout, qui demeurent privées de leurs droits religieux et culturels.

Freedom of expression, religion and association are still not guaranteed, in particular with respect to pro-democracy, labour and internet activists, and ethnic minorities, notably in Tibet and Xinjiang, are still deprived of their religious and cultural rights.


De nouvelles améliorations demeurent cependant nécessaires, en particulier en ce qui concerne la coopération avec les autorités locales, la société civile et surtout le secteur privé pour ce qui est de la mise en œuvre.

There is, however, need for further improvement, in particular in respect of cooperation with local authorities, civil society and especially the private sector in implementation.


De ce point de vue, la menace d'une élévation du risque de pauvreté dans plusieurs États membres, due notamment à l'augmentation du chômage, mais surtout à la non-durabilité des systèmes de protection sociale et des pensions, demeure réelle.

However, there is real risk of poverty increasing in several Member States, mainly due to the increase in unemployment but also to the fact that the social protection and pensions systems are not sustainable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut y échapper et on ne peut surtout pas demeurer insensibles aux revendications populaires très légitimes.

We cannot avoid it and we certainly cannot remain insensitive to the entirely legitimate demands of the community.


Or, les progrès demeurent insuffisants, surtout au niveau des stratégies des pays partenaires telles que les «documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté» (DSRP).

However, progress remains inadequate, in particular at the level of partner country strategies, such as Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs).


Au demeurant, en matière de développement rural, nous misons surtout sur la continuité.

We are also stressing continuity in rural development.


Le taux de chômage demeure supérieur aux moyennes nationales et communautaires, mais avec des signes de reprise, surtout en Corse.

The unemployment rate is above the national and Community averages, though there are signs of improvement, particularly in Corsica.


Le Conseil demeure particulièrement préoccupé par la gravité de la situation humanitaire dans la région, surtout après avoir pris connaissance de rapports établis par des représentants du Conseil de l'Europe à la suite de visites effectuées récemment en Tchétchénie.

The Council continued to be particularly concerned about the serious humanitarian situation in the region, not least in the light of Council of Europe reports after recent visits to Chechnya.


L'UE demeure gravement préoccupée par la situation humanitaire qui règne au Timor-Oriental et surtout au Timor-Occidental.

The EU remains gravely concerned over the humanitarian situation in East Timor and, particularly, in West Timor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout pas demeurer ->

Date index: 2025-09-21
w