Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Défaut de diligence
Imprudence
Incurie
Insuffisance de recettes
Manque
Manque d'application à la machine à rideau
Manque de diligence
Manque de précautions
Manque de soin
Manque à gagner
Manque à percevoir
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout par manque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


défaut de diligence | imprudence | incurie | manque de diligence | manque de précautions | manque de soin

carelessness | want of care


dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


insuffisance de recettes | manque à gagner | manque à percevoir

revenue shortfall


manque d'application à la machine à rideau | manque

curtain-coating shadow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Le manque de personnel qualifié ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.

* There is a widening skills gap, especially in information technology where increasing numbers of jobs remain unfilled.


* le manque de coordination des structures, méthodes et instruments, entraînant souvent des progrès inégaux et une fragmentation des efforts, surtout dans la mise en oeuvre des projets transfrontaliers.

* The lack of coordination of structures, methods and instruments often leading to unequal progress and fragmentation of efforts, especially in the implementation of trans-frontier projects.


Ce manque de compétition dans le domaine des marchés publics conduit à une perte d'opportunités commerciales et, surtout, à une utilisation peu efficace de l'argent du contribuable.

This lack of competition in the field of public procurement leads to lost business opportunities and, especially, the inefficient use of taxpayers' money.


Ils sont très préoccupés par la façon de faire, le manque de transparence et surtout le manque d'action du gouvernement pour la protection de nos côtes et de l'environnement.

They are very worried about the government's approach, about the lack of transparency and especially about the government's failure to protect our coasts and the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, je suis toujours extrêmement déçue du manque d'engagement de la part des conservateurs envers les organismes communautaires, et surtout, du manque de financement accordé à ces organismes partout au pays.

Furthermore, I am still extremely disappointed in the Conservatives' lack of commitment to community organizations and particularly the lack of funding given to these organizations across the country.


Les effets négatifs causés par le manque d'activité physique dans l'Union sont bien connus, tout comme l'ampleur des coûts financiers directs et indirects induits par le manque d'activité physique et les problèmes de santé qui en découlent, surtout en tenant compte du fait que la plupart des sociétés européennes vieillissent rapidement.

The detriments caused by the lack of physical activity in the Union are well recorded, as are the significant direct and indirect economic costs associated with the lack of physical activity and related health problems, especially in view of the fact that most European societies are ageing rapidly.


Le fret ferroviaire pourrait bénéficier d’un avantage concurrentiel par rapport aux autres modes de transport, surtout dans les longs corridors euro-asiatiques. Cependant, il faudrait pour cela supprimer les obstacles tant physiques que non physiques qui subsistent encore à l’heure actuelle, tels que le manque d’interopérabilité des systèmes ferroviaires, les carences technologiques et le manque de coopération aux points de passage ...[+++]

Rail freight could have a competitive advantage over other modes of transport, in particular on long Euro-Asian corridors, if the current physical and non-physical barriers could be removed, such as the lack of interoperable rail systems, insufficient technology, and inadequate cooperation on border crossings.


Il est extrêmement malaisé pour les PME d'accéder au crédit, du fait de la nature traditionnelle et de la structure de la grande majorité des entreprises commerciales mais aussi et surtout du manque d'immobilisations qui pourraient théoriquement constituer les garanties exigées par les banques.

It is extremely difficult for SMEs to obtain finance because of the cautious nature and the structure of the vast majority of commercial firms, but above all because they lack the fixed assets that would theoretically provide the necessary security for banks.


Le chômage de longue durée est la conséquence d'un faisceau de facteurs -le fonctionnement des marchés du travail, les structures et les différences sociales, l'inadéquation des études et de la formation, et surtout, le manque général d'emplois en de nombreux endroits de la Communauté.

In effect, many people are effectively excluded from the primary labour market, making it impossible for them to derive a level of income from employment sufficient to meet personal and family needs on a lasting basis. - 7 - Long-term unemployment is the result of an array of factors -the way labour markets work, the social structures and divisions in society, inadequate levels of education or training and, most of all, the overall shortages of jobs in many parts of the Community.


Les investissements par des fonds de capital dans de nouvelles entreprises de haute technologie, en particulier par des fonds de capital risque accusent une tendance à la baisse et il importe d'attirer encore des investisseurs privés en nombre suffisant vers ce type d'opportunités, en raison, surtout, du manque de mécanismes de contact appropriés.

Investments in new high technology firms, particularly by venture capital funds, are on a downward trend and individual private investors have yet to be attracted to this type of opportunity in sufficient numbers, largely because of a lack of appropriate contact mechanisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout par manque ->

Date index: 2025-08-03
w