Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout lorsqu'on entend » (Français → Anglais) :

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Il existe des avantages indéniables, mais aussi des inconvénients, surtout lorsqu'on entend ce que disent les médias des pays de l'Union européenne, lorsqu'ils font l'éloge de cet accord en disant qu'il donnera aux pays de l'UE et aux transformateurs un accès aux poissons canadiens. Quand les médias européens tiennent ce genre de propos, cela nous préoccupe vraiment.

The positives are undeniable. but the negatives are also there, especially when you hear the media play, again out of the European Union, where they're lauding this deal, saying that it's going to give EU countries and processors access to Canadian fish.


C'est une partie importante de notre programme législatif, ce qui ne semble pas être dans les intentions des gens de l'autre côté, surtout lorsqu'on entend leur leader.

It is an important part of our legislative agenda, which does not seem to be the case for those across the way, especially when we listen to their leader.


Par conséquent, les Canadiens s’inquiètent des produits importés, surtout lorsqu’on entend parler de choses, comme la mélamine dans le lait provenant de Chine.

That testimony suggested that only 2% of the food coming into the country is actually inspected, meat to a much greater extent, which you also said. As a result, a lot of Canadians have concerns about imported food when they hear about melamine in milk from China.


Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission devrait pouvoir, sur simple demande ou par voie de décision, demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen, si les informations four ...[+++]

For the purpose of assessing the compatibility of an aid measure after the initiation of the formal investigation procedure, in particular as regards technically complex cases subject to substantive assessment, the Commission should be able, by simple request or by decision, to require any Member State, undertaking or association of undertakings to provide all market information necessary for completing its assessment, if the information provided by the Member State concerned during the course of the preliminary examination is not sufficient, taking due account of the principle of proportionality, in particular for small and medium-sized ...[+++]


Un tel arrangement entre les parties peut intervenir, par exemple, lorsque le défendeur, bien que domicilié dans un autre État membre, est originaire du même État membre que le plaignant ou, surtout, lorsque des sociétés communiquent dans la même langue des affaires d'usage international, que le défendeur préférerait utiliser plutôt que celle liée à son domicile.

Such an agreement of the parties would be likely e.g. where the defendant though domiciled in a different Member State originates from the same Member State as the plaintiff or where in particular companies communicate in the same international business language which the defendant would prefer to use in preference to the language of his domicile.


Ainsi donc, l'idée qu'il vous faille déterminer le coût de votre proposition, surtout lorsqu'on entend dire que le directeur parlementaire du budget, qui voit petit à petit se resserrer les ressources dont il dispose, n'a tout simplement pas les moyens d'établir le coût de votre plan, est chose particulièrement ironique venant de l'actuel gouvernement.

So the proposal they made that you need to cost yours, particularly when we hear that the Parliamentary Budget Officer, who is slowly being squeezed out of resources, simply doesn't have the ability to cost your plan, is particularly ironic coming from this government.


Ceux-ci peuvent revêtir une importance particulière lorsque les consommateurs concernés sont vulnérables, surtout lorsqu’il s’agit d’enfants.

These aspects may be especially relevant when the consumers concerned are vulnerable, in particular children.


En particulier, le CPP fait remarquer que lorsqu'un conservateur ou un dépositaire est établi dans un État membre autre que celui de l'IRP, il est utile de renforcer la coopération entre les autorités de surveillance de l'IRP et celles du conservateur ou du dépositaire étranger (surtout lorsque l'autorité de surveillance n'est pas membre du CECAPP), essentiellement afin de garantir l'application adéquate de l'article 19, paragraphe ...[+++]

In particular, the OPC notes that where a custodian or depositary is located in another Member State than the IORP, it is useful to enhance the cooperation between IORP Supervisory Authorities and foreign custodian/depositary Supervisory Authorities (especially in the case where the supervisory authority is not a CEIOPS member), mainly to guarantee the appropriate application of Article 19(3) of the IORP Directive in the case of freezing of the assets.[14] If enhanced cooperation within the current EU legal framework is not possible, the OPC takes the view that this may be an issue that could require a legislative change.


M. Calin Rovinescu: Je crois que cette notion de prix d'éviction prête à confusion, surtout lorsqu'on entend tous les discours faits à son propos.

Mr. Calin Rovinescu: On the predatory notion, I think there is some confusion, with lots of words being thrown around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout lorsqu'on entend ->

Date index: 2023-01-28
w