Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout les enfants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography | Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les thèmes auxquels je travaillerai très fort dans l'immédiat, il y aura certes la question des enfants utilisés dans les hostilités, puis les actes de violence sexuelle commis contre les enfants, surtout les jeunes femmes, l'impact des mines terrestres sur les enfants et, surtout, comment profiter du mouvement que vous avez lancé pour faire en sorte que la sensibilisation aux blessures causées par les mines et aux besoins de réadaptation des victimes profite surtout aux enfants; enfin, il sera question aussi de sanctions, qui ...[+++]

Let me just say that among the thematic issues I would be pressing very hard in the immediate period ahead, one certainly is the issue of child soldiers; two is the sexual abuse of children, especially young women; three is the impact of landmines on children, and especially how to take advantage of the movement that you have set in motion to ensure that mine awareness and mine rehabilitation will seek to benefit children especially; and finally the issue of sanctions, which increasingly has become a major and rather explosive issue, the way in which sanctioned regimes in different theatres around the world are beginning to have very deleterious effects on childr ...[+++]


Avec toutes les armes qui ciblent en grande partie des civils, surtout des enfants, pourrait-il dire à la Chambre pourquoi les conservateurs, qui affirment que leur gouvernement aide les familles et les enfants, voudraient miner un traité qui sauverait la vie à des enfants dans le monde?

With this weaponry that overwhelmingly targets civilians, especially children, can he advise the House why the Conservatives, who say their government supports families and children, would want to undermine a treaty that would save the lives of children around the world?


favoriser et développer les mesures, les garanties, les mécanismes et les meilleures pratiques relatives à l’identification précoce, à la protection et à l’assistance des témoins et des victimes de la criminalité, y compris des victimes de terrorisme et, en particulier, des enfants témoins et des enfants victimes, surtout les enfants non accompagnés ou les enfants nécessitant une tutelle;

promote and develop measures, safeguards, mechanisms and best practices for early identification, protection and support of witnesses and victims of crime, including victims of terrorism, and in particular for child witnesses and victims, especially those who are unaccompanied or otherwise in need of guardianship;


Comme l'indique son appellation, cette organisation s'intéresse surtout aux enfants. Dans son introduction, la B.C. Aboriginal Child Care Society décrit sa vision et fait valoir que nos enfants constituent un don sacré du Créateur, que la responsabilité d'élever ces enfants est sacrée et que leur bien-être est indissociable de la santé et du bien-être général des femmes, des familles, des peuples autochtones, des collectivités et des nations.

In its opening statement it provides a vision and talks about the fact that our children are sacred gifts from the creator and bringing up children is a sacred responsibility, that the well-being of children is indivisible and not separate from the general health and well-being of women, families and indigenous people, communities and nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les enfants – et surtout les enfants pauvres – souffrent beaucoup plus de la dégradation de l’environnement.

Moreover, children – and poor children in particular – suffer disproportionately from environmental degradation.


On estime que 2,2 millions de personnes, surtout des enfants, meurent chaque année de maladies liées à l'absence d'accès à de l'eau propre potable, à un système sanitaire insuffisant et à une hygiène médiocre.

It is estimated that 2.2 million people, mostly children, die each year from diseases associated with lack of access to safe drinking water, inadequate sanitation and poor hygiene.


Il s'agit en général d'immigrants, de membres de minorités ethniques (surtout les enfants des Romset gens du voyage), d'enfants vivant et allant à l'école dans des zones souffrant de désavantages multiples et de jeunes parents isolés.

Those identified include immigrants, ethnic minorities including especially Roma/Gypsy/Traveller children, children living in and attending schools in areas of multiple disadvantage and young lone parents.


-Adapter les régimes d'allocation de revenu minimum aux besoins des bénéficiaires: La grande majorité des PAN/incl présentent des initiatives visant à accroître les revenus minimums et/ou à les compléter à l'aide d'autres ressources afin d'améliorer les conditions de vie des bénéficiaires, surtout les enfants de mères célibataires.

-Making minimum income schemes more tuned to the needs of dependants: The large majority of NAPs/incl include initiatives aimed at increasing and/or combining minimum incomes with other resources to improve the living conditions of dependants, particularly in the case of children of single mothers.


La Commission est consciente que le phénomène de la traite des êtres humains a désormais acquis une dimension mondiale, des dizaines de milliers de personnes, surtout les enfants et les femmes, étant les premières victimes.

The Commission is aware that trafficking in human beings is now a worldwide phenomenon involving tens of thousands of victims, especially women and children.


- Flood a eu pour effet de priver de lait les familles et surtout les enfants des petits exploitants marginaux.

- The effect of the operation was to take milk away from the families and in particular the children, of marginal farmers.




Anderen hebben gezocht naar : autant     entreprise employant surtout des capitaux     milieu de table     ornement de table     surtout     surtout de table     surtout parce     surtout puisque     surtout les enfants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout les enfants ->

Date index: 2022-11-08
w