Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
D'autant que
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Faire ressortir
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Milieu de table
Ne pas insister sur
Ornement de table
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Souligner
Souligner qu'il importe de
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout insister " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.






faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ce rapport a surtout insisté sur le fait que le gouvernement devait rapidement connaître les véritables coûts de la mise en oeuvre des lois provinciales sur les réserves, la solution plutôt préconisée par le Sénat.

However, the report specifically emphasized that the government should quickly determine the actual costs of administering provincial statutes on reserves, the solution advocated by the Senate.


Nous devons surtout insister sur le fait qu’il est scandaleux de critiquer dans cette Assemblée la Constitution d’un État membre quel qu’il soit.

Above all, we must emphasise that it is scandalous to criticise the constitution of a Member State in this forum, whichever Member State that may be.


Concernant le marché intérieur, qui relève de ma compétence, je voudrais surtout insister sur notre volonté de veiller, sur la base du travail du professeur Monti, à ce que tous les citoyens de l’Europe puissent profiter davantage du marché intérieur.

With regard to the internal market, an area which I am responsible for, I would like to say in particular that we want to ensure, on the basis of the paper produced by Professor Monti, that all the citizens of Europe can gain more benefits from the internal market.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur quelques grands défis, auxquels mon pays et même l’Afrique sont confrontés et ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the day-to-day efforts t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a surtout insisté sur les problèmes d'une capacité insuffisante en matière d'inspection, d'un nombre d'inspecteurs insuffisant à Transports Canada.

Particularly, he had strong remarks related to the problems of inadequate supply of inspection capability inspectors at Transport Canada.


Je voudrais surtout insister sur le fait que la traite des êtres humains est un crime organisé international.

Above all, I would like to emphasise that trafficking in human beings is international organised crime.


Je peux bien avoir une différence d'appréciation sur le climat ou la météo à Biarritz avec M. Moscovici qui connaît cette région pyrénéenne sans doute mieux que moi, il y avait des nuages, il y avait du vent mais j'ai surtout insisté sur la tonalité des débats, sur leur caractère tonique et volontariste.

My interpretation of the climate and the weather at Biarritz might well have differed from that of Mr Moscovici, who doubtless knows the Pyrenees better than I do. It was cloudy and it was windy, but what I really wanted to emphasise was the tone of the debates, and their invigorating and purposeful nature.


Mais je voudrais surtout insister aujourd'hui sur le travail d'explication et de dialogue qu'il faut mener avec les Parlements nationaux et avec les citoyens de chaque pays de l'Union et des pays candidats.

But, above all, today I would like to emphasise the work of explanation and dialogue which must be carried out with the national parliaments and the citizens of each country of the Union and the candidate countries.


Nous avons surtout insisté, du moins dans la première partie de notre rapport, sur la recommandation de structures qui assureraient le gouvernement autochtone - les griefs se sont accumulés tout au long de la route vers l'autonomie gouvernementale.

We placed most of our emphasis, at least in Part One of our report, on recommending structures that would ensure that aboriginal governances were addressed — grievances accumulated along the road to self-government.


La violence concernant souvent les femmes et les jeunes, on a surtout insisté sur l'information et la formation des services de police et de justice concernés, en vue d'une meilleure prévention et protection.

Since women and young people are often the target of violence, information and training for the police and judicial departments concerned were advocated in order to improve prevention and protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout insister ->

Date index: 2025-05-28
w