Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusif
Avantage injuste
Campagne de défi aux lois injustes
Contrat injuste
D'autant que
Illégitime
Injuste
Injustifié
Inéquitable
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout injuste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.






Campagne de défi aux lois injustes

Campaign of Defiance of Unjust Laws




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toute évidence, le projet de loi C-220 serait non seulement une mauvaise loi, mais une mesure législative nébuleuse, trop vaste, inapplicable, inconséquente et surtout injuste.

Clearly, Bill C-220 would be bad law, unclear, overbroad, unenforceable, inconsistent and, primarily, unjust.


C'est paradoxal, mais c'est surtout injuste pour nos consommateurs canadiens.

It is ironic, but more importantly it is downright unfair to our Canadian consumers.


C'est une mauvaise politique économique, mais c'est surtout injuste.

It is bad economic policy, but most of all, it is unjust.


Cette situation est non seulement injuste, mais elle compromet également les efforts de conservation, elle perturbe le fonctionnement des marchés en raison d'une concurrence déloyale, elle pénalise les pêcheurs qui respectent les règles et brise le «cercle de conformité», et, surtout, elle entraîne la destruction des stocks de poisson», a précisé Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche.

Apart from being unfair this also undermines conservation efforts; it disrupts markets with unfair competition; it penalises law-abiding fishermen and chokes the circle of compliance; and, most importantly, it destroys fish stocks", said Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais rendre hommage à M. Díaz de Mera et lui exprimer ma solidarité quant à son excellent rapport, et pour la personne qu’il est, surtout que certains membres du Parlement européen ont injustement tenté de diminuer son travail en se prévalant de batailles nationales qui ont de toute façon déjà obtenu une vraie réponse de la part de la Cour suprême de justice espagnole.

I would like to pay tribute to Mr Díaz de Mera and express my solidarity for the excellent report he has produced and for the person that he is, especially as some Members tried unfairly to diminish his work, raising national struggles that have furthermore already had a full response from the Spanish Supreme Court of Justice.


En ce qui concerne le rapport politique, je peux garantir à M. le député que nous n'avons jamais cessé d'insister pour une rapide résolution de toutes les situations qui sont sous appréciation, et je tiens à souligner qu'il faut enregistrer qu'il y a des progrès et que, bien sûr, le délai est toujours trop long quand on est inculpé, surtout injustement, mais la Commission, de son côté, continue à insister en faveur d'une décision aussi rapide que possible des situations qui sont encore en cours d'appréciation.

As far as political relations are concerned, I can assure the honourable Member that we have never ceased to urge a rapid resolution of all the situations that are being assessed, and I must point out that some progress has been made, but of course, any period of time is too long when one has been charged with an offence, especially when the charge is unjust, and the Commission, for its part, will continue to urge as rapid a solution as possible in those situations which are still being assessed.


La situation actuelle est surtout injuste pour les flottes comme la flotte portugaise, qui pêche depuis les années 30 dans cette zone, placée hors protocole lors de l'adhésion du Portugal à l'Union européenne en 1986.

The current situation is especially unfair to fleets such as Portugal’s, which has fished in those waters since the 1930s, although Portugal did not sign up to the protocol when it joined the European Union in 1986.


C'est surtout injuste à l'égard des Forces canadiennes qui sont dans les Balkans pour remplir nos engagements à l'égard de l'OTAN et pour représenter le Canada de façon courageuse et louable.

It is particularly unfair to the Canadian forces in the Balkans supporting our commitments to NATO and representing Canada in a courageous and commendable way.


131. La Commission et les États membres devraient examiner dans quelle mesure le système des remboursements en vigueur influe indûment sur la lutte contre la fièvre aphteuse; surtout, le système injuste qui prévoit des remboursements pour une seule catégorie d'intéressés (les agriculteurs dont le cheptel a été abattu) doit être révisé.

131. The Commission and Member States should investigate to what extent the existing system of compensation payments unduly influences the control of FMD; in particular, the unjust system whereby compensation is paid only to one group of victims (farmers whose livestock is culled) should be overhauled.


10. L'objectif de l'Union, lorsqu'elle évalue les progrès réalisés par les différents pays partenaires en matière de démocratisation et de droits de l'homme, devrait être non seulement de parvenir à une approche cohérente entre les pays et les régions mais surtout d'éviter des résultats injustes et des dommages comparatifs et de se garder d'appliquer deux poids et deux mesures;

10. Maintains that the objective of the Union in assessing the progress made by the various partner countries in the field of democratisation and human rights must be not only to ensure a consistent approach to different countries and regions, but also and above all to prevent unfair or unequal treatment and double standards in its dealings with all of them;




Anderen hebben gezocht naar : abusif     avantage injuste     contrat injuste     autant     illégitime     injuste     injustifié     inéquitable     milieu de table     ornement de table     surtout     surtout de table     surtout parce     surtout puisque     surtout injuste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout injuste ->

Date index: 2024-10-05
w