Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contester le fait que
D'autant que
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Présenter un grief concernant
Présenter un grief par suite de
Présenter un grief parce que
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se plaindre
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout fait parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


présenter un grief concernant [ présenter un grief par suite de | présenter un grief parce que | se plaindre | contester le fait que ]

grieve against
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, comme nous l'avons déjà dit, le problème n'est pas pour les éditeurs canadiens de séduire le lectorat, puisqu'on le fait, et qu'on le fait parce que les Canadiens veulent lire ce que nous avons à leur présenter, en plus de ce qu'ils peuvent lire dans des revues étrangères, surtout américaines.

Secondly, though, as we've pointed out, the issue isn't whether Canadian publishers do compete successfully for readers, because we do, and we do because Canadians want to read what we have to deliver along with what they want to read in foreign magazines, mostly American.


Nous avons l'intention de faire certains échanges, surtout financiers, parce que cette société a été une société privée pendant 50 ans et elle fait maintenant partie de General Motors, une grande société qui fait les choses différemment d'une société privée.

There's an intent to do some exchanges, especially financial, because this was a private company for 50 years and now they are in General Motors, a large company that does things differently from a privately owned company.


Même si les initiatives ont été prises un peu partout sur le territoire des Métis, c'est surtout en Saskatchewan qu'on a fait valoir des droits territoriaux et des droits de chasse et de pêche devant les tribunaux, heureusement, nous avons des gens comme Dwayne Roth et comme Clem Chartier, un avocat de la Saskatchewan ainsi que Jean Teillet de Toronto, des avocats métis qui ont accepté de porter des causes devant les tribunaux, même s'ils ont été bien peu défrayés pour leur peine. Ils l'ont fait parce ...[+++]

It's happened throughout the Métis homeland in western Canada, but they've been particularly more active in Saskatchewan in advancing land rights and hunting and fishing rights cases through the courts. We've been fortunate to have people like Dwayne Roth, and we've had people like Clem Chartier, who's a lawyer in Saskatchewan, and Jean Teillet, out of Toronto, Métis lawyers who have been willing to go to the courts and have been paid very little in terms of their fees and reimbursement for their disbursements and so on, who've been willing to take on these cases in the courts because they firmly believe in Métis rights and the points th ...[+++]


Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de su ...[+++]

The fact that an institution does not meet the requirements for authorization should not justify per-se the entry into resolution, especially if the institution is still or likely to be still viable.An institution should be considered as failing or likely to fail when it is or is to be in breach of the capital requirements for continuing authorisation because it has incurred or is likely to incur in losses that are to deplete all or substantially all of its own funds when the assets of the institution are or are to be less than its liabilities when the in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et restrictions étaient le ...[+++]

Member States where the social partners were consulted in the framework of the review of prohibitions and restrictions (Belgium, Croatia, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Poland and Portugal); some have, to a variable extent, provided the Commission with the views of the social partners (Belgium, Greece, Poland and Portugal); Member States where the review was mostly carried out by the social partners themselves, given that most prohibitions and restrictions are laid down by collective agreements (Denmark, Finland, Netherlan ...[+++]


À ce moment-là, si on peut mettre « Fait au Canada » sur des produits surtout faits ailleurs, on ne pourra jamais appliquer le projet de loi C-52, parce qu'il doit prioritairement voir à ce que les produits importés respectent les normes canadiennes.

If people can put “Made in Canada” on products that are mostly made elsewhere, we will never be able to implement Bill C-52 because its priority is ensuring that imported products comply with Canadian standards.


Notre groupe a adopté totalement la ligne fondamentale du rapporteur en commission économique et monétaire. Nous l'avons surtout fait parce que vous avez adopté une position claire vis-à-vis de la taxe Tobin.

In the Committee on Economic and Monetary Affairs, our group wholeheartedly agreed with the basic line taken by the rapporteur, not least because you, Mr Goebbels, took up a clear position on the Tobin tax.


Notre groupe a adopté totalement la ligne fondamentale du rapporteur en commission économique et monétaire. Nous l'avons surtout fait parce que vous avez adopté une position claire vis-à-vis de la taxe Tobin.

In the Committee on Economic and Monetary Affairs, our group wholeheartedly agreed with the basic line taken by the rapporteur, not least because you, Mr Goebbels, took up a clear position on the Tobin tax.


Vous devriez avoir honte de ce que vous venez de dire et surtout de ce que vous faites parce que vous êtes président de la commission du développement, vous devriez apporter une contribution plus responsable à la promotion du cessez-le-feu et du dialogue, que les Angolais nous demandent.

Mr Miranda should be ashamed of what he says and what he does, particularly because he is chairman of the Committee on Development and Cooperation and should be making a more responsible contribution to promoting a cease-fire and dialogue, which is what the Angolan people are asking us to do.


Les Nord-Coréens pourraient encore faire preuve de provocation en lançant un missile sur Séoul, par exemple, ou plus loin de leur frontière peut-être, et cela placerait les États-Unis et le Canada dans une situation très délicate — surtout les États-Unis en fait, parce qu'ils pourraient riposter. Évidemment, s'ils attaquent, il y aura alors encore plus de déchets nucléaires dans l'ensemble de la péninsule.

It would still be very provocative for the North Koreans to launch something at Seoul, for example, or maybe further away from their border, and that would put the U.S. and Canada in a tremendous predicament — particularly the U.S., because they could retaliate; but then, of course, if they attack, there is more nuclear waste over the whole peninsula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout fait parce ->

Date index: 2023-08-16
w