Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classement de préséance
Comparaison d'une date à une autre
Comparaison d'une période à une autre
D'autant que
Matrice de comparaisons binaires
Matrice des comparaisons binaires.
Matrice des comparaisons pour paires
Matrice pour comparaisons binaires
Milieu de table
Méthode d'assortiment
Méthode de comparaison
Ordre de préséance
Ornement de table
Règlement Eurodac
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Séquence d'interclassement de comparaison
Séquence de comparaison
Test de classement
épreuve de comparaison

Vertaling van "surtout en comparaison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]


matrice des comparaisons binaires. [ matrice des comparaisons pour paires | matrice pour comparaisons binaires | matrice de comparaisons binaires ]

parwise comparison matrix [ matrix of pairwise comparison ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison


classement de préséance | ordre de préséance | séquence de comparaison | séquence d'interclassement de comparaison

collating sequence | collation


épreuve de comparaison | méthode de comparaison | méthode d'assortiment | test de classement

comparison test | pigment matching test


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces problèmes sont reflétés par les faibles gains de productivité observés dans l'Union pendant les dernières années, surtout en comparaison des Etats-Unis.

These problems are reflected in the low growth of productivity in the EU in recent years, especially as compared with the US.


La vente et la location de logiciels DVD a été le secteur le plus dynamique, surtout en comparaison avec la projection de films en salle.

The sale and rental of DVD software was the most dynamic sector, ahead of cinema theatrical release.


- l'évolution des performances environnementales sur chaque site et pour l'ensemble de l'entreprise, surtout dans un contexte clair, de manière à pouvoir effectuer des comparaisons avec les exigences légales, les meilleures techniques disponibles et les performances d'autres organisations comparables,

- the development of environmental performance over time at individual locations as well as on the corporate level, especially in a clear context, so that comparisons can be made with the legal requirements, best available technologies and the performance of other, comparable organisations,


C'est extrêmement peu, surtout par comparaison avec d'autres pays.

That's very few, particularly compared to other countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, l'histoire ne ment pas, et je pense qu'il faut bien expliquer pourquoi nous avons un secteur bancaire relativement solide, surtout en comparaison avec celui d'autres pays.

However, that was the reality of history and I think it is important to accurately reflect why it is we have a relatively healthy banking industry, especially in comparison to other countries throughout the world.


Je ferai ici surtout la comparaison avec d'autres pays, ce qui est mon domaine de compétence.

My focus here will be on a comparison to other international countries, which is my area of expertise.


− (PT) Malgré les appels au cessez-le-feu, qui est un problème urgent sur lequel nous sommes tous d’accord, la résolution approuvée par le Parlement sur la situation extrêmement grave dans la bande de Gaza est très inappropriée: elle contient même des aspects négatifs, surtout en comparaison avec la résolution du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies (CDHNU) du 12 janvier. Dans la résolution du Parlement:

− (PT) In spite of calling for a cease-fire, which is an urgent issue, with which we are in agreement, the resolution approved by Parliament on the extremely serious situation in the Gaza Strip is highly inadequate, containing even negative aspects, particularly when compared with the resolution of the Human Rights Council of the UN (UNHRC) of 12 January. In Parliament’s resolution:


Jusqu’à présent, le nombre global de confiscations opérées dans l’Union européenne est resté relativement limité, et les montants recouvrés sont modestes, surtout en comparaison des revenus estimatifs des organisations criminelles.

At present the overall number of confiscation cases in the EU is relatively limited and the amounts recovered from organised crime are modest, especially if compared to the estimated revenues of organised criminal groups.


Dans le cas du Canada, je dirais qu'en ce qui concerne nos moyens financiers et la taille de notre économie, notre plan de relance est très modeste, surtout en comparaison avec celui de nos amis américains.

In the case of Canada, I would say that in terms of our fiscal means and the size of our economy, our fiscal stimulus is fairly modest, especially compared to our American friends.


J'ai récemment participé au congrès annuel de l'Association canadienne d'études fiscales, où un thème a surgi à maintes et maintes reprises, celui de la nécessité de revoir nos taux marginaux d'imposition qui sont très élevés, surtout par comparaison avec ceux des États-Unis.

I recently participated in the Canadian Tax Foundation's annual conference. The theme came up over and over again that our high marginal tax rates, particularly relative to those in the U.S., need to be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout en comparaison ->

Date index: 2023-08-03
w