Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Décider en fonction des résultats
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «surtout décidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités compétentes peuvent surtout décider au cas par cas que, malgré l'application du dispositif de soutien de type prudentiel, les PNP d'une banque ne sont pas suffisamment couverts.

Most notably, competent authorities can decide on a case-by-case basis that, despite the application of the statutory prudential backstop, the NPLs of a bank are not sufficiently covered.


Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.

No doubt the large proportion of voters who decide to vote for lists in their Member State of origin is also connected with the fact that political debate during the election campaign focuses little on European issues, but mainly on matters of national concern.


La Commission européenne a décidé ce jour de procéder à l'enregistrement partiel d'une initiative citoyenne européenne intitulée «Stop extremism» qui l'invite à «proposer une législation en vue de prévenir les conséquences néfastes de l'extrémisme, surtout pour le marché intérieur».

The Commission has today decided on the partial registration of a European Citizens' Initiative entitled "Stop extremism" inviting the Commission to "propose legislation in order to prevent the adverse consequences of extremism, above all for the Internal Market".


En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Indeed, this is clear from everything we have learned up to now: complicated procedures, constraints on the topics and, if anything should emerge in the end, this is to be considered and, in particular, decided on in exactly the same eurocratic, rather undemocratic cenacles as before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Indeed, this is clear from everything we have learned up to now: complicated procedures, constraints on the topics and, if anything should emerge in the end, this is to be considered and, in particular, decided on in exactly the same eurocratic, rather undemocratic cenacles as before.


L'existence de bureaux communs chargés de délivrer les visas de l'Union européenne pourrait avoir un effet de synergie non négligeable en termes d'équipements techniques et de personnel, surtout si le Conseil décide de créer et de déployer au niveau mondial le système d'information sur les visas.

Common visa issuing offices can offer important effects of synergy in terms of technical equipment and personnel, in particular if the Council decides to set-up and deploy on a global scale the visa information system.


Nous avons rencontré certaines difficultés en ce qui concerne des amendements déterminés, nous devons encore décider s’ils sont compatibles avec notre point de vue et, surtout, nous attendons l’avis de la Commission sur certains aspects de ces amendements.

We have certain difficulties in relation to some amendments and we will still have to examine whether they are compatible with our position and, above all, we await the Commission’s opinion with regard to certain aspects of them.


En conclusion, Monsieur le Président, l'Union européenne devrait promouvoir de plus en plus tous les instruments - sociaux, juridiques et économiques - qui peuvent apporter concrètement, et non seulement en principe, un soutien décidé aux femmes, surtout à celles qui travaillent, et donc un soutien décidé aux familles.

In conclusion, Mr President, the European Union should increasingly promote all such instruments – social, legal and economic – which can provide strong, practical – as opposed to theoretical – support for women, especially working women, and thus provide strong support for families.


Et puisque j'ai entendu dire, dans le débat, par M. Bourlanges, que la prochaine conférence intergouvernementale devrait décider la création d'un impôt européen, je dirais au contraire, au nom du groupe Europe des nations, que si la CIG doit traiter ce problème, il faut décider la création d'un système clair, transparent, équitable et surtout, étroitement contrôlé par les démocraties nationales, je veux parler d'une contribution annuelle des États fondée sur un pourcentage de leur PNB identique pour tous.

And since I heard it said in the debate, by Mr Bourlanges, that the forthcoming Intergovernmental Conference was to decide upon the creation of a European tax, I would say, on the other hand, on behalf of the Union for a Europe of Nations Group, that if the IGC is to discuss this matter, it must decide upon the creation of a system that is clear, transparent, fair and, above all, closely supervised by national democracies, by which I mean an annual contribution from Member States based on a percentage of their GNP, which is identical for all Member States.


La préparation de la Semaine a débuté en 1999, le conseil d'administration décidant de mettre l'accent, en 2000, sur la prévention des troubles musculo-squelettiques d'origine professionnelle, et surtout des douleurs dorsales.

Planning for the Week started in 1999 with the Administrative Board deciding to focus in 2000 on the prevention of work-related musculoskeletal disorders, particularly back pain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout décidé ->

Date index: 2024-04-06
w