Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Affecter en garantie
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
D'autant que
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Entreprise employant surtout des capitaux
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Gager
Matérialiser
Mettre en œuvre
Milieu de table
Nantir
Ornement de table
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "surtout de donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le plus grand honneur au monde d'avoir des enfants; je ne veux surtout pas donner l'impression de me plaindre.

It is the greatest honour in the world to have children; I do not mean to complain.


Il permettra surtout de donner à nos forces d'opérations spéciales les ressources dont elles ont besoin pour faire leur travail dans l'intérêt des Canadiens.

Most importantly, it will give our special operations forces the resources they need to get the job done for Canadians.


Il faudrait, dès maintenant, réfléchir à son évolution, avec l’ensemble des partenaires, pour une meilleure compréhension des patients et surtout pour donner confiance aux patients dans le médicament.

It is now necessary to address how they should evolve, with all the partners, so as to improve patients’ understanding and, above all, give them confidence in medicinal products.


Mais il ne faut surtout pas donner l’impression que, deux ou trois ans après, on va modifier les textes.

We must not, above all else, give the impression that we are going to amend the texts two or three years down the road.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport vise surtout à donner une assurance concernant le bien-fondé de la gestion de la Commission.

The purpose of the report is above all to give assurance on the soundness of the Commission's management .


Ce nouveau plan d'action vise à mettre en place un environnement favorable à l'investissement privé et à la création de nouveaux emplois, à stimuler la productivité, à moderniser les services publics et notamment l'enseignement et, enfin et surtout, à donner à chacun la possibilité de participer à la société mondiale de l'information.

The new Action Plan aims to provide a favourable environment for private investment and for the creation of new jobs, to boost productivity, to modernise public services and notably education, and last but not least to give everyoneone the opportunity to participate in the global information society.


Nous sommes favorables au maintien et au développement du service universel, mais il faudra surtout lui donner une dimension européenne.

We are in favour of maintaining and developing the universal service, but we must, above all else, ensure that it has a European dimension.


Il s'agit, d'une part, d'établir une cohérence, fût-elle symbolique, avec les dispositions législatives des États membres et celles de la Communauté qui sont les plus avancées, mais surtout de donner un signal important, montrant que tout pays peut adopter des mesures minimales de protection.

The end result would be, on the one hand, coherence, albeit of a symbolic nature, on account of the tie-in with the most advanced national and Community laws, and also, and above all, an important signal that any country could implement minimum protective measures.


Cette nouvelle procédure présente entre autres l'avantage de permettre à chaque pays candidat de progresser en fonction de ses mérites et, surtout, de donner aux pays qui se joindront aux négociations en 2000 la possibilité de rattraper les autres.

One of the advantages of this new procedure will be that each country will be able to proceed on merit, including the possibility for those who join the negotiations from 2000 to catch up with the others.


26. considère qu'une coopération étroite entre les États membres et les services de la Commission compétents pour coordonner la lutte contre la fraude (UCLAF) - coordination mise en oeuvre surtout pour donner un coup d'arrêt à l'avancée de la criminalité organisée dans le domaine de la fraude préjudiciable à la Communauté (surtout, contrebande de cigarettes, de boissons alcoolisées et de denrées alimentaires; puis injection dans le circuit financier légal, aux fins de blanchiment, des gains retirés de la fraude) - est indispensable p ...[+++]

26. Considers close cooperation between the Member States and the Commission's anti-fraud unit (UCLAF) - particularly with a view to preventing organized crime from becoming more heavily involved in fraud against the Community (particularly the smuggling of cigarettes, alcoholic drinks and foodstuffs and the subsequent channelling of the proceeds of such fraud into legal financial circulation) - to be essential in order to improve the efficiency of investigations on the basis of shared information and specialized knowledge;


w