Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Milieu de table
Mutisme sélectif
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «surtout de certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]

Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lutter contre les stéréotypes et démanteler les obstacles rencontrés par les femmes pour atteindre les plus hauts niveaux du troisième cycle universitaire et dans la recherche – surtout dans certaines filières et aux postes de direction – peut permettre de libérer des talents inexploités.

Tackling stereotyping and dismantling the barriers still faced by women in reaching the highest levels in post-graduate education and research – especially in certain disciplines and in leadership positions – can liberate untapped talent.


Lors des rencontres d'automne, certaines autorités de gestion ont évoqué l'éventualité d'un réexamen préventif des programmes, en raison surtout des difficultés d'exécution de certaines mesures d'application ou préventives dans un contexte socio-économique défavorable.

The possibility of a pre-emptive re-examination of the programmes was raised by some managing authorities during the autumn meetings, particularly because of difficulties with the implementation of certain activating or preventive measures in a negative socio-economic context.


51. demande instamment à la Commission de soutenir la poursuite des réformes dans les États membres qui abusaient de la psychiatrie, de la médication ou de l'internement ou bien recouraient à des pratiques inhumaines comme les lits fermés ou un usage excessif des cellules d'isolement, surtout dans certains des nouveaux États membres; souligne que, dans certains des nouveaux États membres, les indicateurs en matière de santé mentale dans la société vont, en règle générale, dans la mauvaise direction: d'où nombre de suicides, violence ...[+++]

51. Urges the Commission to support continuing reforms in any Member State that practised the abuse of psychiatry, over-use of medication or incarceration, or inhumane practices such as caged beds or excessive use of seclusion rooms, particularly in some of the new Member States; stresses that in some of the new Member States mental health indicators in society are as a rule drifting in the wrong direction, with a lot of suicides, violence and dependencies, especially on alcohol; underlines that these countries inherited inadequate mental health care systems and large psychiatric and care institutions which increase social exclusion an ...[+++]


51. demande instamment à la Commission de soutenir la poursuite des réformes dans les États membres qui abusaient de la psychiatrie, de la médication ou de l'internement ou bien recouraient à des pratiques inhumaines comme les lits fermés ou un usage excessif des cellules d'isolement, surtout dans certains des nouveaux États membres; souligne que, dans certains des nouveaux États membres, les indicateurs en matière de santé mentale dans la société vont, en règle générale, dans la mauvaise direction: d'où nombre de suicides, violence ...[+++]

51. Urges the Commission to support continuing reforms in any Member State that practised the abuse of psychiatry, over-use of medication or incarceration, or inhumane practices such as caged beds or excessive use of seclusion rooms, particularly in some of the new Member States; stresses that in some of the new Member States mental health indicators in society are as a rule drifting in the wrong direction, with a lot of suicides, violence and dependencies, especially on alcohol; underlines that these countries inherited inadequate mental health care systems and large psychiatric and care institutions which increase social exclusion an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surtout, dans certains secteurs de l'industrie, comme de l'électronique, de la biotechnologie ou de la nanotechnologie, l'UE est en retard sur ses concurrents.

Especially in some sectors of industry, such as electronics, biotechnology or nanotechnology, the EU is lagging behind its competitors.


Surtout, dans certains secteurs de l'industrie, comme de l'électronique, de la biotechnologie ou de la nanotechnologie, l'UE est en retard sur ses concurrents.

Especially in some sectors of industry, such as electronics, biotechnology or nanotechnology, the EU is lagging behind its competitors.


Dans le domaine des investissements publics et privés, nous insistons pour que la stratégie de Lisbonne soit reprise. Elle enregistre aujourd'hui, surtout dans certains pays, des retards préoccupants et importants.

In the area of public and private investment, we insist on a resumption of the Lisbon strategy, which today, especially in some countries, is making disturbingly slow progress.


Au regard des hésitations de certains, et surtout dans certaines parties du Conseil, il est important de souligner que l'UE suit la logique des États membres ayant accordé à certains immigrés un droit de séjour de longue durée.

In view of the hesitations in some quarters, not least in some parts of the Council, it is important to stress that the EU is merely drawing out the logic of Member States having given some immigrants a legal right to stay long term.


Surtout dans certaines versions linguistiques, on pouvait croire que l’entrée en vigueur des quatre mesures dépendait de la décision-cadre sur le terrorisme.

This wording – particularly in certain language versions – could be interpreted as meaning that the entry into force of the four measures was being replaced by that of the framework decision on terrorism.


En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.

The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout de certaines ->

Date index: 2023-07-21
w