Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Idiopathique
Milieu de table
Ornement de table
Paralysie faciale
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "surtout de belles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover




Paralysie faciale (de):Bell | idiopathique

Facial palsy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On parle beaucoup des programmes de garde d'enfants et de l'aide aux familles, mais je suis en train d'apprendre qu'il s'agit surtout de belles paroles et non de gestes concrets.

There's a lot of talk about child care programs and helping out the families, but I'm finding out that there's a lot of talk and no action.


La première a été signée par des personnes qui viennent de la circonscription de Saanich—Gulf Islands, surtout des belles îles Pender, Galiano et Salt Spring.

The first petition is from residents of Saanich—Gulf Islands, particularly from the beautiful islands of Pender, Galiano and Salt Spring.


Il s’agit surtout de belles paroles, déclare M. Monks, il y a très peu en matière de vrais plans.

Mostly fine words, says Mr Monks, very little in the way of real plans.


Mais surtout, elle ouvre de belles perspectives pour la politique d’investissement de l’Union à l’avenir, en profitant à l’Union dans son entièreté. Il importe de créer un nouveau système, en commençant par établir une base juridique solide avec les accords actuellement en vigueur, qui ont été négociés par les États membres, de sorte qu’un système commun de protection pour l’entièreté de l’Union européenne puisse enfin être établi.

It is very important that we are creating a new system, beginning by establishing a solid legal basis created by the agreements currently in force, and which were negotiated by Member States so that a common system of protection for the entire European Union could at last be established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une belle réussite non seulement politique mais aussi en termes d'emploi, d'attractivité et surtout de lisibilité de la construction européenne pour nos concitoyens: c'est tout simplement une belle réussite pour notre avenir.

This is a great success, not only politically but also in terms of employment, attractiveness and, notably, visibility of European integration for our fellow citizens: quite simply it is a great success for our future.


Mais surtout, elle est une de ses plus belles expressions, car elle est porteuse de nos valeurs fondatrices : la solidarité, le respect de la dignité humaine, l’égalité, la tolérance et l’engagement personnel.

Above all, it is one of its most admirable expressions, because it reflects our founding values: solidarity, respect for human dignity, equality, tolerance and personal commitment.


L'engagement du premier ministre à travailler épaule contre épaule avec les Américains dans la lutte contre le terrorisme est, comme l'a souligné le respecté chroniqueur et commentateur en matière d'affaires militaires, M. Peter Worthington, «surtout des belles paroles accompagnées de certains gestes purement symboliques».

The Prime Minister's shoulder to shoulder pledge to support the Americans in the war against terrorism is, as respected columnist and commentator on military matters Peter Worthington noted “mostly rhetoric with some tokenism”.


C’est magnifique ce qui se prépare en Allemagne et dans d’autres endroits! Nous savons aussi, bien sûr, qu’il y a des exemples négatifs, mais je préfère, aujourd’hui, Monsieur le Président, voir surtout les exemples positifs, parce qu’ils sont merveilleux et qu’ils nous montrent que les capitales de l’Europe représentent une belle idée.

We are also aware, of course, that there are negative examples, but today I prefer to look mainly at the positive examples, because they are marvellous and they show us that the capitals of Europe are a good idea with a great future ahead of it.


Je suis donc le rapporteur lorsqu’elle exhorte la Commission à publier un livre blanc en vue de la réalisation aussi rapide que possible d’un marché intérieur des services. Un marché qui soit véritable et efficace, qui fasse surtout la part belle aux investissements en R[amp]D, à la fois publics et privés, et qui mise sérieusement sur les PME en tant que force motrice.

I therefore agree with the rapporteur when she calls on the Commission to publish a White Paper on the completion of an effective and genuine internal services market as quickly as possible, in which emphasis is placed on public or private investment in research and development and which demonstrates considerable commitment to SMEs as a driving force.


Nous allons cependant nous concentrer surtout sur Bell Ontario et Bell Québec, qui forment ce qu'on appelle couramment Bell Canada.

However, we will focus mainly on Bell Ontario and Bell Quebec — commonly known as Bell Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout de belles ->

Date index: 2022-06-14
w