Comme le secteur privé, je veux qu'on le fasse de façon rationnelle, exhaustive, objective et surtout cyclique, soit tous les sept à 10 ans (1735) Je propose, dans mon projet de loi d'initiative parlementaire, que toutes les dépenses législatives, importantes ou non, soient évaluées toutes les décennies en fonction de quatre critères.
Like the private sector, I want it done rationally, completely, objectively and most of all on a cyclical basis of seven to ten years (1735 ) I am proposing in my private member's bill that all statutory spending, no matter how great or small, how meaningful or meaningless, be evaluated every decade using four fundamental principles.