Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
D'autant que
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Entreprise employant surtout des capitaux
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Milieu de table
Névrose cardiaque
Ornement de table
Spasme du pylore
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "surtout concernant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Les États membres seraient surtout concernés par les changements qui pourraient être apportés quant au calendrier, au nombre et au type de rapports qu'ils doivent transmettre concernant leurs politiques.

* Member States would mostly be affected through the possible changes in the timing, number and character of the reports to the Community level on their policies.


La coopération internationale devrait surtout concerner l'interaction homme-machine, la méthodologie et les procédures de certification et d'essai, l'harmonisation et la normalisation, les aspects juridiques, l'analyse des incidences et des retombées socio-économiques, ainsi que l'étalonnage des performances et les meilleures pratiques.

The international co-operation is expected to cover especially Human-Machine Interaction, certification and testing methodology and procedures, harmonisation and standardisation, legal issues, impact and socio-economic benefit analysis and benchmarking/best practise.


Dans l'ensemble, les projets ont surtout concerné, en 2002, la justice et les affaires intérieures, les finances publiques, le marché intérieur, et l'agriculture et la pêche.

Overall the highest number of projects for 2002 relates to Justice and Home Affairs, Public Finance and Internal market and Agriculture and Fisheries.


Le gouvernement conservateur a fait des compressions sur le plan de l'environnement, mais surtout concernant des aspects qui nous touchent directement dans l'Ouest du pays, surtout en Colombie-Britannique, et également dans l'Est, où il a fermé des stations de sauvetage.

The Conservative government has made cuts that affect the environment, particularly in western Canada, in British Columbia, but also in the east, where the government has closed rescue stations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évaluation de ces risques et le respect des niveaux critiques pour la protection de la végétation devraient donc surtout concerner les endroits situés à l’écart des aires bâties.

The assessment of such risks and the compliance with critical levels for the protection of vegetation should therefore focus on places away from built-up areas.


Les récentes perturbations sur les marchés financiers pourraient assombrir les perspectives, mais il convient à ce stade de ne pas surestimer leur impact, car elles ont surtout concerné les marchés financiers des pays émergents.

The recent financial market turmoil is a possible source of downside risk but, at this juncture, its impact need not be overestimated, since it has mostly concerned financial markets in emerging countries.


Dans la sixième année de fonctionnement du Fonds les engagements pour des nouveaux projets ont évidemment diminué au profit des allocations pour des projets approuvés dans les années précédentes, et les activités du Fonds ont surtout concerné la gestion et le contrôle des projets décidés les années précédentes.

In the sixth year of the Fund's operation, commitments for new projects naturally diminished, with appropriations going mainly to projects adopted in previous years; the work of the Fund concentrated on managing and checking these projects.


En ce qui concerne les observations préliminaires ci-dessus, le rapport rassemble des renseignements factuels concernant surtout les dispositions essentielles de la décision-cadre et il fournit des informations devant permettre d'évaluer les progrès de la transposition.

With reference to the above-mentioned preliminary observations, the report has a fact-finding character concentrating on the cardinal provisions of the Framework Decision and providing the information needed to assess the progress to date.


Pour que les réactions soient politiquement crédibles, il importe qu'elles ne soient pas fonction de préférences ou intérêts politico- économiques particuliers, surtout concernant divers pays inclus dans un même cadre contractuel de coopération.

For these reactions to be politically credible, they should not be determined by particular political and economic preferences or interests, particularly where they concern a number of countries covered by a single contractual framework for cooperation.


Notre lutte a surtout concerné et continue de concerner notre volonté de faire reconnaître et respecter la nation métisse au Canada.

Our struggle has been and still is a struggle for recognition and respect for the Métis Nation in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     autant     diarrhée     dyspepsie     dysurie     entreprise employant surtout des capitaux     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     milieu de table     ornement de table     spasme du pylore     surtout     surtout de table     surtout parce     surtout puisque     surtout thermique et antimétéorite     surtout concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout concernant ->

Date index: 2023-12-08
w