Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Comptabilité
Compte dûment tenu de
Compte tenu de
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
Compte tenu du droit de priorité invoqué
Compte tenu du rythme des adaptations possibles
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Encoprésie fonctionnelle
Enurésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Incontinence urinaire d'origine non organique
Les choses devant être changées étant changées
Psychogène
Tenue de comptabilité
Tenue de la comptabilité
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables

Vertaling van "surtout compte tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts


avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]


compte dûment tenu de [ compte tenu de ]

having due regard to [ having regard to ]


tenue des comptes | tenue des livres | tenue de la comptabilité | comptabilité

bookkeeping | recordkeeping


tenue des comptes [ tenue de la comptabilité | tenue des livres | comptabilité ]

bookkeeping [ book-keeping | recordkeeping ]


compte tenu du droit de priorité invoqué

taking account of the priorities claimed


compte tenu du rythme des adaptations possibles

account being taken of the adjustments that will be possible


modélisation hydrologique opérationnelle distribuée compte tenu des incertitudes des paramètres et des données

distributed operational hydrologic modeling under parametric and input uncertainty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Surtout, compte tenu de l'importance fondamentale des liens transatlantiques, la coopération et la coordination entre l'UE et les États-Unis à cet égard devraient être renforcées.

Above all, given the fundamental importance of transatlantic links, EU-US co-operation and co-ordination in this regard should be reinforced.


Compte tenu de la rareté des ressources publiques, surtout liée fait que le logement est une responsabilité relevant de la compétence des municipalités dans la plupart des États membres, il convient d’exploiter plus efficacement les fonds mis à disposition par le FEDER.

Given the scarcity of public resources, especially as housing belongs to the competence of municipalities in most Member States, better use should be made of funds available from the ERDF.


Seule la mise en place de mécanismes de diffusion efficaces peut permettre de mieux partager et exploiter les résultats du programme, surtout que Culture 2000 – compte tenu de son budget relativement restreint – n'est pas conçu pour produire un important volume de résultats.

Only by putting in place highly effective dissemination mechanisms can the benefits of the Programme be better shared and developed, especially since Culture 2000 - due to its relatively small budget - is not intended to be a high-volume programme.


J'ai personnellement questionné la ministre à ce sujet, compte tenu de l'iniquité, compte tenu que le Québec réclame depuis des années cette somme d'argent et surtout, compte tenu que le prédécesseur de l'actuelle ministre de la Justice avait quasiment admis devoir cette somme au gouvernement du Québec.

I personally questioned the minister on this, given how unfair this is to Quebec, which has been requesting funding for years, and in light of the fact that the predecessor of the current Minister of Justice all but admitted this money was owed to Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des actions de M. Milosevic en Bosnie, et vous avez mentionné ce qui s'est passé à Srebrenica, je voudrais savoir, ambassadeur Bissett, quel choix cela nous laissait à ce moment-là? Surtout compte tenu de l'histoire récente et du comportement de M. Milosevic du génocide dont il s'est rendu responsable en Bosnie.

Given the actions of Mr. Milosevic in Bosnia, and you mentioned the actions in Srebrenica, I'd like to ask you, Ambassador Bissett, what choice did we have at that point in time, faced with the recent history and the recent example of Mr. Milosevic's behaviour in those areas and his genocidal actions in Bosnia?


M. Stefano Mallia (groupe "Employeurs") a abordé quelques-unes des préoccupations principales de son groupe et déclaré: "Faisons en sorte que la politique de cohésion bénéficie du soutien de la société civile en tant que partenaire, afin d'assurer que chaque euro dépensé stimule la croissance, car c'est ce dont l'Europe a besoin actuellement, surtout compte tenu des pressions qui s'exercent sur les ressources financières.

Let's make sure that cohesion policy is backed up by civil society as a partner so as to ensure that every euro we spend stimulates growth, because this is what Europe needs now, especially given the existing pressure on financial resources.


Je comprends et j'accepte l'opinion du sénateur, qui estime qu'il aurait peut-être fallu s'adresser au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, mais j'ai trouvé constructif, surtout compte tenu de la crise agricole à laquelle nous sommes actuellement confrontés, de tenter d'établir un lien entre ces éléments et le quotidien qui, dans bien des cas, est marqué par la pauvreté dans toutes les régions rurales du Canada. J'ai pensé que cela pourrait inciter le gouvernement à intervenir plus directement et plus rapidement, surtout en raison du caractère inhabituel de la situation actuelle où le gouv ...[+++]

While I understand and accept the senator's counsel that one might have first gone to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, it struck me as constructive, particularly in terms of the farm crisis issues we now face, to try to connect them with day-to-day lives, which are, in many cases, poverty-stricken across rural Canada, in a fashion that might produce an incentive for the government to act more directly and quickly, mostly because we have an uncommon window where the government has a largely rural base and needs to sustain that base.


En particulier, du fait de la concurrence qui règne dans le secteur maritime, il est encore plus important que les États membres s’abstiennent d’adopter des dispositions incompatibles avec la législation de l’UE, surtout compte tenu de l’existence de lignes directrices concernant les aides d’État dans le secteur maritime.

In particular, the competition that exists in the maritime sector makes it even more important for Member States not to adopt provisions that are incompatible with EU law, especially when guidelines exist on state aids in the maritime sector.


Toutefois, l'évaluation et la consultation ont toutes deux révélé certaines lacunes du programme, comme le fait que celui-ci poursuit trop d'objectifs différents, surtout compte tenu du budget limité qui lui est affecté.

However, both the evaluation and the consultation revealed some shortcomings in the programme, for example the fact that the programme has too many different objectives, especially given the limited budget allocated to it.


"Les dispositions prévoyant des restrictions en matière de bénévolat ou de dons en nature paralysent les ONG efficaces et de petite taille, surtout compte tenu de la manière dont elles sont interprétées.

"The restrictions on unpaid work or donations in kind are crippling for small, effective NGOs, especially in the way in which they are interpreted.


w