C'est facile pour une province qui ne dépend pas des recettes pétrolières de vouloir imposer une surtaxe aux compagnies pétrolières. En outre, comment nous assurer que la surtaxe ne sera pas refilée au consommateur, ce qui aurait pour effet d'aggraver le problème?
For a province that is not exactly dependent on oil revenues, it is easy to ask for surtaxes on the gas companies, but how do we ensure the surtax is not passed on to the consumer, which would only make the problem worse?