Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les marches
Exploitation excessive des ressources de pêche
La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier
Surexploitation des potentialités de recrutement
Surpêche
Surpêche biologique
Surpêche de la croissance
Surpêche de la reproduction
Surpêche des potentialités de croissance
Surpêche du potentiel de croissance
Surpêche du potentiel reproducteur
Surpêche économique
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

Vertaling van "surpêche depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surpêche du potentiel de croissance [ surpêche de la croissance | surpêche économique | surpêche des potentialités de croissance ]

growth overfishing


surpêche du potentiel reproducteur [ surpêche de la reproduction | surpêche biologique | surexploitation des potentialités de recrutement ]

recruitment overfishing


La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles : la côte de l'Atlantique [ La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles ]

Overfishing outside the 200-mile limit: Atlantic Coast [ Overfishing outside the 200-mile limit ]


exploitation excessive des ressources de pêche | surpêche

overfishing








missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO


nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier

hours since last shop visit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE ne devrait pas réaliser son objectif visant à enrayer l’appauvrissement de la biodiversité d’ici à 2010.[42] Les stocks halieutiques européens sont touchés par la surpêche depuis des dizaines d’années.[43] Les pertes annuelles des services rendus par les écosystèmes sont estimées à environ 50 milliards d’EUR, tandis que les pertes de bien-être cumulées devraient atteindre 7 % du PIB d’ici à 2050.[44]

The EU is unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity loss [42]. European fish stocks have been overfished for decades [43]. The annual loss of ecosystem services is estimated equivalent to €50 billion, while by 2050 the cumulated welfare losses were estimated equivalent to 7% of GDP [44].


Vous vous débarrassez de tous ces chalutiers-usines qui font de la surpêche depuis si longtemps.

You get rid of all those factory freezer trawler fleets that have been over-fishing for so long.


4. reconnaît que, depuis 1995, la tendance est à la diminution des captures de poisson dans l'Union et que, selon le livre vert de la Commission du 22 avril 2009 sur la réforme de la PCP (COM(2009)0163), ce déclin est largement dû à la surpêche et fait partie d'un cercle vicieux impliquant la surcapacité de pêche et les faibles résultats économiques des flottes de pêche;

4. Recognises that from 1995, the trend for Union fish catches has been declining and that, according to the Commission's Green Paper on reform of the CFP of 22 April 2009 (COM(2009)0163), this decline is largely due to overfishing and forms part of a vicious circle involving fishing overcapacity and low economic performance of the fishing fleets;


4. reconnaît que, depuis 1995, la tendance est à la diminution des captures de poisson dans l'Union et que, selon le livre vert de la Commission du 22 avril 2009 sur la réforme de la PCP, ce déclin est largement dû à la surpêche et fait partie d'un cercle vicieux impliquant la surcapacité de pêche et les faibles résultats économiques des flottes de pêche;

4. Recognises that as from 1995, the trend for Union fish catches has been declining and that, according to the Commission's Green Paper on reform of the CFP of 22 April 2009 (COM(2009)0163), this decline is largely due to overfishing and forms part of a vicious circle involving fishing overcapacity and low economic performance of the fishing fleets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente du CdR, Mme Mercedes Bresso, a insisté sur le fait que "depuis la surpêche jusqu'à la pollution chimique, l'Adriatique et la mer Ionienne sont confrontées à de nombreux défis qui ne peuvent être relevés avec succès que si tous les pays avoisinants font porter leurs efforts dans la même direction.

”From overfishing to chemical pollution, the Adriatic and Ionian face many challenges that can only be solved if all neighbouring countries pull in the same direction.


La surpêche du cabillaud dans l'Atlantique au large de la côte Est du Canada, où le cabillaud n'a jamais réapparu alors que sa pêche est fermée depuis 1992, doit servir d'exemple et d'avertissement à qui hésiterait à prendre les mesures qui s'imposent.

The depletion of cod stocks in the Atlantic Ocean off the east coast of Canada, to which cod has never returned despite a ban on fishing since 1992, should serve as a deterrent and a warning not to delay in adopting the measures required.


L'état actuel des stocks de cabillaud est dû à la surpêche pratiquée depuis plusieurs années et à l'inefficacité des contrôles pratiqués par les États membres.

The current state of cod stocks is due to too much fishing over a number of years and inefficient control by Member States.


Depuis des années, depuis 25, 30 ans, ils nous disent: «Il faut cesser la surpêche, mieux contrôler notre ressource et s'assurer qu'elle puisse continuer de prospérer afin que nous puissions continuer à en profiter».

For 25 or 30 years, they have been saying that overfishing must stop and that we must better control our resource and ensure it can continue to prosper if we want to keep harvesting it. In my capacity as a member of the Bloc Quebec, I toured with the Standing Committee on Fisheries last week, as did other members from all parties.


Depuis l'adoption du règlement "contrôle", le projet-pilote de satellite a été mené à bien, et la Commission a préparé une proposition de programme permanent. Par ailleurs, des sanctions en cas de surpêche ont été adoptées par la voie du règlement (CE) n 847/96 du Conseil.

Since the adoption of the Control Regulation, the satellite pilot project has been completed and the Commission has prepared a proposal for a permanent programme, and penalties for over-fishing have been adopted under Council Regulation (EC) No 847/96.


La vérité, c'est que les surcapacités et la surpêche détruisent des emplois depuis des années, que ce processus passe inaperçu et qu'il ne donne lieu à aucun plan social.

What is true is that jobs have been lost for years through overcapacity and overfishing WITHOUT a social programme and unnoticed by the public.


w