Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Traduction de «surpris de devoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai été surpris de devoir lire cela.

That was something I was surprised to read.


Vous avez dit, et je suis d'accord avec vous, qu'on n'a pas à être surpris de devoir discuter soit de la motion n° 9, soit du vote électronique.

You said, and I agree with you, that it is not a surprise to be discussing either Motion No. 9 or electronic voting.


Je suis surpris de devoir constater que le Conseil a pris l’habitude de rejeter froidement toutes les sortes de propositions avancées par cette Assemblée, en les qualifiant d’«inacceptables».

To my surprise, the Council is making quite a habit of coolly dismissing all kinds of new proposals put forward by this House as ‘unacceptable’.


Je suis certain que mon collègue du NPD a dû lui aussi être surpris d'être le premier à devoir prendre la parole à propos de ce projet de loi.

I am sure my colleague from the NDP must have been surprised as well to be the first guy on deck to speak to this bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que j'ai été très surpris, lorsque j'ai participé au débat sur ce projet de loi à la Chambre à la fin de septembre, de voir qu'un autre député conservateur de l'Atlantique intervenait pour dire que le gouvernement devait modifier son projet de loi, car on ne retrouvait pas le terme « exemption » dans le libellé touchant l'exemption accordée à l'Atlantique. Notre collègue a affirmé que le texte n'était pas suffisamment rigoureux et que le projet de loi était si mauvais que le gouvernement allait devoir le modifier pour inc ...[+++]

I must say that I was very surprised when I was participating in the debate on this bill in the House at the end of the September to see another Conservative member from Atlantic Canada rise and say that the government had to amend its own bill because the language around the Atlantic exemption did not actually use the word “exemption”, that it was not strong enough, and the bill was so bad that the government was going to have to bring in an amendment to its own bill to include the actual word “exemption” when it came to the situation of the industry in Atlantic Canada.


Nous sommes d'autant plus surpris de devoir entendre, à la fin de cette présidence, que des questions essentielles relatives à l'avenir reçoivent des réponses à ce point diplomatiques et générales, qui rappellent presque une autre présidence, qui venait elle aussi du Nord de l'Europe et que la grande majorité de cette Assemblée a jugé trop diplomatique et générale.

Now, inevitably, we are all the more surprised when, at the end of its term, the presidency answers questions relating to the future in such generalised and diplomatic terms that it almost calls to our minds another presidency, also from northern Europe, which was generally evaluated by this House as being far too diplomatic and general in its approach.


Je me fiais à cette liste et il a semblé sincèrement surpris de devoir alors poser une question.

I was following the list and he seemed genuinely surprised that he was to ask a question on that occasion.


Il est de notre devoir de le reconnaître, Monsieur le Président, et nous ne devrions pas être surpris que cette colère, ce désespoir et cette haine - Dieu nous garde! - tournent à la violence.

It is our duty to recognise this, Mr President, and we should not be surprised if this anger, desperation and hatred – God forbid – turns into violence.


- (IT) Monsieur le Président, je dois dire que j'ai été fort surpris de devoir voter en faveur de ce rapport, parce qu'il constitue un peu une reddition face à un des fondements de ce qui a été à l'origine de l'Union européenne, à savoir l'Euratom : l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

– (IT) Mr President, I have to say that I was very surprised to find myself voting for this report, for it represents, perhaps, the surrender of the European Union to one of the original Communities out of which it grew, namely Euratom: the use of nuclear energy for peaceful purposes.


- (DE) Madame la Présidente, je regrette de devoir intervenir sur le point suivant : nous avons été fort surpris de la déclaration d'un membre de la Commission sur la question de l'élargissement de l'Union européenne, à savoir la déclaration du commissaire Verheugen.

– (DE) Madam President, it is with regret that I must rise this time to address the following point: we have been astounded by the content of a statement made by a Member of the Commission – Commissioner Verheugen – on the issue of the enlargement of the European Union.


w