Un exemple concret est que le gouvernement fédéral finançait les enfants pris en charge, mais pas les services de prévention, de sorte qu'il n'est peut-être pas surprenant que le nombre des enfants pris en charge était huit fois supérieur à la moyenne canadienne.
A concrete example is that the federal government was funding children taken into care but was not funding preventative services, so it is perhaps not surprising that it was, I think, eight times the Canadian average of children being taken into care.