Monsieur le président, n'aurait-il pas été beaucoup plus sage justement, pour soutenir l'économie, d'investir une partie des 10 milliards de dollars de surplus — qui ont été confirmés au 31 mars 2008 —, soit peut-être 7 milliards de dollars pour aider l'industrie plutôt que de consacrer tous les surplus à la dette et, de cette façon, n'aider d'aucune façon les entreprises en difficulté?
Mr. Chair, in order to boost the economy, would it not have been much wiser to invest some of the $10 billion surplus—which was confirmed on March 31, 2008—that is, perhaps $7 billion to help the industry instead of using the entire surplus to pay down the debt, which does nothing to help businesses in need?