Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de grâce
Action de grâces
Allègement grâce au rebond
Allégement grâce au rebond
Bouée surmontée d'un voyant
CGra
Commission des grâces
Commission des grâces et des conflits de compétence
Délai de grâce
Fenêtre surmontée d'un larmier
Jour d'Action de grâces
Jour d'action de grâce
Jour de l'Action de grâces
Jours de grâce
Pourvoi en grace
Recours en grace
Salade surmontée de saumon
Voûte surhaussée
Voûte surmontée
Voûte surélevée

Vertaling van "surmontées que grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Action de grâces [ Action de grâce | jour de l'Action de grâces | Jour d'action de grâce | jour d'Action de grâces ]

Thanksgiving Day [ Thanksgiving ]










voûte surélevée | voûte surmontée | voûte surhaussée

stilted arch | raised arch | surmounted arch




Action de grâce | Action de grâces

Thanksgiving | Thanksgiving Day


allègement grâce au rebond | allégement grâce au rebond

rebound unweighting


Commission des grâces et des conflits de compétence | Commission des grâces [ CGra ]

Committee on Pardons [ PC | CP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les difficultés liées à l’absence de pages vierges dans le document de voyage ne sauraient être surmontées que grâce à la mise en place d’un système automatisé d’enregistrement des entrées et des sorties qui rendrait superflue l’apposition de cachets.

However, difficulties of empty pages for stamping could be overcome only with an automated system of registering entry and exit which would render stamping superfluous.


Ces difficultés peuvent être surmontées grâce à des mesures d'incitation ou à l'apport d'aides et de compétences adaptées, y compris par l'intermédiaire d'une assistance technique au titre des Fonds structurels de l'UE.

These difficulties can be tackled by incentives or by the provision of appropriate support and expertise, including through technical assistance under the EU Structural Funds.


L'impasse politique prolongée qui s'en est suivie a pu être surmontée grâce à la mise en œuvre de l'accord politique conclu le 1er mars.

The protracted stalemate was resolved through the implementation of the 1 March political agreement.


L'impasse politique prolongée qui s'en est suivie a pu être surmontée grâce à la mise en œuvre de l'accord politique conclu le 1er mars.

The protracted stalemate was resolved through the implementation of the 1 March political agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les difficultés liées à l’absence de pages vierges dans le document de voyage ne sauraient être surmontées que grâce à la mise en place d’un système automatisé d’enregistrement des entrées et des sorties qui rendrait superflue l’apposition de cachets.

However, difficulties of empty pages for stamping could be overcome only with an automated system of registering entry and exit which would render stamping superfluous.


L’origine de l’instabilité, bien que liée au drame du Darfour, est aussi d’ordre interne, et ne saurait être surmontée que grâce à des processus politiques internes.

The roots of the instability, although linked to the drama in Darfur, are also domestic and can only be overcome through internal political processes.


Ces difficultés peuvent être surmontées grâce à des mesures d'incitation ou à l'apport d'aides et de compétences adaptées, y compris par l'intermédiaire d'une assistance technique au titre des Fonds structurels de l'UE.

These difficulties can be tackled by incentives or by the provision of appropriate support and expertise, including through technical assistance under the EU Structural Funds.


À vrai dire, lorsque j’ai eu l’honneur d’assumer la présidence, je me suis également retrouvé face à des divergences, qui n’ont pu être surmontées que grâce à la discussion.

In actual fact, when I had the honour of taking on the chairmanship of the committee, I found areas of strong disagreement which it has only been possible to resolve through debate.


Il s'agit d'une tâche difficile qui ne peut être surmontée que grâce aux progrès dans le domaine technologique.

This is a difficult task which is only possible at all by virtue of technological progress.


Ce partage financier devrait aussi à terme être complété par un partage du fardeau en forces opérationnelles, grâce à la création d'un Corps européen de garde frontières, une fois surmontées les difficultés constitutionnelles des Etats membres.

This financial burden-sharing should in the long term be supplemented by operational burden-sharing through the establishment of European Corps of Border Guards, once the constitutional difficulties of the Member States have been overcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surmontées que grâce ->

Date index: 2025-01-10
w