Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bat
Bon à tirer
Contrôle de comptabilité
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Cross-match
Crossmatching
Dernière épreuve
Dernière épreuve en page
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac
Test croisé
Tierce
Télématch
épreuve couleur
épreuve couleurs
épreuve croisée
épreuve d'essai en couleur
épreuve d'essai en couleurs
épreuve de compatibilité
épreuve de compatibilité croisée
épreuve de compatibilité directe
épreuve de contrôle en couleur
épreuve de contrôle en couleurs
épreuve de galée
épreuve de la compatibilité directe
épreuve en bon à tirer
épreuve en placard
épreuve en placards
épreuve en seconde
épreuve en tierce
épreuve sportive camelote
épreuve sportive créée pour la télévision
épreuve sportive de pacotille
épreuve sportive de spectacle
épreuve sportive vide
épreuve sur machine

Traduction de «surmonté des épreuves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


épreuve couleur [ épreuve couleurs | épreuve de contrôle en couleurs | épreuve de contrôle en couleur | épreuve d'essai en couleurs | épreuve d'essai en couleur ]

colour proof [ color proof ]








épreuve sportive créée pour la télévision [ épreuve sportive de pacotille | épreuve sportive camelote | épreuve sportive vide | épreuve sportive de spectacle | télématch ]

made-for-TV sports event [ junk sports event | made-for-TV event | junk event | made-for-TV sporting event ]


épreuve en placard [ épreuve en placards | épreuve en seconde | épreuve de galée ]

galley [ galley proof | slip proof ]


bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer

press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is


cross-match | épreuve de compatibilité croisée | épreuve de la compatibilité directe | crossmatching | test croisé | contrôle de comptabilité | épreuve de compatibilité | épreuve de compatibilité directe | épreuve croisée

cross-matching | cross matching | crossmatching | crossmatch | cross-match | cross-agglutination test


surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un congé de maternité prolongé leur permettant de s'adapter à leur nouvelle situation et de développer correctement leur vie familiale; observe que la ...[+++]

24. Notes that the various stages of a woman’s life – pregnancy being one – entail specific challenges which have to be dealt with, and that when women with disabilities do so they should enjoy the same rights and opportunities as are offered to women without disabilities so as to avoid any discouragement from becoming pregnant; furthermore, bearing in mind the additional challenges faced by women with disabilities, stresses that they should be entitled to a longer period of maternity leave in order to adjust to their new situation and build a good family life; notes that forced sterilisation and coerced abortion are forms of violence ...[+++]


24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un congé de maternité prolongé leur permettant de s'adapter à leur nouvelle situation et de développer correctement leur vie familiale; observe que la ...[+++]

24. Notes that the various stages of a woman’s life – pregnancy being one – entail specific challenges which have to be dealt with, and that when women with disabilities do so they should enjoy the same rights and opportunities as are offered to women without disabilities so as to avoid any discouragement from becoming pregnant; furthermore, bearing in mind the additional challenges faced by women with disabilities, stresses that they should be entitled to a longer period of maternity leave in order to adjust to their new situation and build a good family life; notes that forced sterilisation and coerced abortion are forms of violence ...[+++]


En outre, cette situation peut affecter un nombre bien plus important de membres de leur famille parce qu’ils aident les personnes qu’ils aiment à surmonter cette épreuve ou à se rétablir d’une blessure physique ou de difficultés financières résultant de cette infraction.

In addition, many more family members can be affected because they help their loved ones overcome the ordeal or recover from a physical injury or financial difficulties following a crime.


Nous sommes confrontés à une épreuve non seulement pour l’Union en tant que projet politique, mais également pour la politique étrangère et de sécurité commune et nous allons surmonter cette épreuve.

This is a test not only for the Union as a political project, but also for the common foreign and security policy, and we are going to pass that test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes confrontés à une épreuve non seulement pour l’Union en tant que projet politique, mais également pour la politique étrangère et de sécurité commune et nous allons surmonter cette épreuve.

This is a test not only for the Union as a political project, but also for the common foreign and security policy, and we are going to pass that test.


Cela ne me surprend pas vraiment : bon nombre d'entre eux sont des réfugiés ou enfants de réfugiés et sont habitués à affronter et à surmonter les épreuves.

It does not surprise me entirely, they are many of them former refugees or the sons and daughters of refugees and they are used to handling and overcoming adversity.


Ce recueil est réellement exceptionnel, car il nous permet de voir la vie à travers les yeux de jeunes gens qui ont traversé des moments très difficiles et qui ont pourtant surmonté ces épreuves en réunissant un ouvrage vraiment remarquable, qui est une source d'inspiration.

Images of Parkdale is truly unique in that it allows us to see life through the eyes of young people who have endured very difficult times and have yet gone beyond this by putting together a truly remarkable and inspirational book.


5.Au-delà de sa détermination à renforcer la coopération policière et judiciaire, l'Union européenne est consciente de la nécessité d'apporter un soutien physique et psychologique aux victimes de ce type d'acte de violence, de les aider à surmonter l'épreuve et de favoriser leur réinsertion conformément à la déclaration adoptée à Stockholm.

5. In addition to its commitment to strengthen police and judicial cooperation, the European Union is conscious of the need to provide physical and psychological support for the victims of such outrages and to promote their recovery and re-integration in accordance with the Declaration adopted in Stockholm.


Plusieurs d'entre nous ont de la parenté ou des amis qui vivent à Los Angeles. Nous demandons donc au gouvernement canadien de prendre les dispositions nécessaires afin d'assurer la sécurité des Canadiens et Québécois qui sont toujours sur les lieux et de leur fournir tout le support requis pour surmonter cette épreuve.

A number of us have relatives or friends living in Los Angeles, and we therefore urge the Canadian government to do whatever is necessary to ensure the safety of Canadians and Quebecers who are still there and give them any support they may require to overcome this calamity.


L'Union européenne est prête à apporter son concours aux autorités russes, dans ces circonstances pénibles, pour surmonter cette épreuve.

The European Union is ready to assist the Russian authorities, in these painful circumstances, to overcome this crisis.


w