Ce n'est pas seulement en raison de leur sexe, monsieur le président; le fait est que certaines femmes ont des obstacles multiples à surmonter parce qu'elles sont membres d'une minorité, femmes de couleur, ou femmes handicapées, ou parce qu'on refuse de leur accorder un accès égal à la justice en raison de leur orientation sexuelle.
This is not only because of their gender, Mr. Chair, but also because some women have multiple barriers based on the fact that they are minority women, they're women of colour, they may be disabled women, or they may be women who, because of their sexual orientation, are denied equal access to justice under the law.