Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Présence
Présence virtuelle
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment de présence
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac

Vertaling van "surmonter les sentiments " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]






surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety


atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide

vapor space above the liquid


présence | sentiment de présence | présence virtuelle

presence | feeling of presence | sense of presence | virtual presence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les situations d’urgence, l’éducation peut contribuer à instaurer au moins un sentiment de normalité et de sécurité et elle donne aux enfants le soutien psychosocial dont ils ont besoin pour surmonter les traumatismes.

In situations of emergency, education can help create at least some sense of normality and safety, and it gives children the psychosocial support they need to overcome traumas.


1. souligne l'importance d'une éducation publique universelle de qualité en tant que catalyseur du développement, qui se répercute positivement sur des actions menées dans les domaines de la santé, de l'assainissement, de l'atténuation des risques de catastrophe, de la création d'emplois, de la réduction de la pauvreté et du développement économique; soutient que l'éducation est un puissant outil, indispensable pour créer un sentiment de normalité, garantir une prise de conscience des droits et aider les enfants, les adolescents et les jeunes à surmonter les traum ...[+++]

1. Stresses the importance of universal high-quality public education as a catalyst for development, which improves the prospects of other interventions in the areas of health, sanitation, disaster risk reduction, job creation, poverty reduction and economic development; highlights education’s role as a powerful tool that is necessary in order to give a sense of normality, to raise awareness of rights and to help children, adolescents, and young people overcome trauma, reintegrate themselves into society in the aftermath of conflicts, and acquire the skills needed to rebuild their societies and promote peace-building and reconciliation; ...[+++]


Dans ce contexte, la santé mobile peut aider les patients à surmonter la crainte d'être stigmatisés ou le sentiment de honte qui les empêchent de demander de l'aide, comme on le constate en cas de maladies mentales: concernant ces pathologies, à peine la moitié des personnes qui souffrent d'un trouble sont traitées.

In this context, mHealth can help overcome patients' reluctance to seek help because of stigma or shame, as it is the case with mental illnesses, where only about every second person experiencing a disorder receives treatment.


En plus des incertitudes qu'ils nourrissent sur les avantages de la mobilité, les citoyens de l'Union ont le sentiment que les obstacles pratiques à surmonter pour vivre et travailler dans un autre État membre sont trop nombreux.

In addition to uncertainty over the advantages of mobility, Union citizens perceive too many practical obstacles with regard to living and working in another Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus des incertitudes qu'ils nourrissent sur les avantages de la mobilité, les citoyens de l'Union ont le sentiment que les obstacles pratiques à surmonter sont trop nombreux et rencontrent souvent des difficultés liées à leur nationalité, leur origine ethnique, leur statut social et leur état civil, touchant par exemple les droits des couples internationaux, la citoyenneté, la coordination des systèmes de sécurité sociale ou l'accès aux services publics, en raison de mesures légales et administratives imposées par certains États membres qui ne sont pas conformes aux règle ...[+++]

Aside from an uncertainty over the advantages of being mobile, Union citizens perceive too many practical obstacles and often face difficulties relating to their nationality, their ethnic origin, their social and marital status, such as the rights of international couples, or citizenship, coordination of social security or access to public services, due to legal and administrative measures imposed by the some Member States which are not in line with Union rules, or are interpreted in a manner contrary to Union law with regard to living and working elsewhere in the Union, including lack of access to information regarding their rights and ...[+++]


Je voudrais dire que je suis totalement d’accord avec la déclaration de M. Rouček, qui a lance un appel très vif à cet égard, car le renforcement des contacts personnels entre les citoyens des pays des Balkans occidentaux et les citoyens de l’UE est certainement une étape positive qui aidera à surmonter le sentiment d’isolement de certains États et qui favorisera la création d’une Europe sans obstacles.

I would like to express my wholehearted agreement here with the statement of Mr Rouček, who made a very powerful appeal in this regard, as the strengthening of personal contacts between citizens of West Balkan countries and citizens of the EU is surely a positive step which will help to overcome the sense of isolation that some of these states feel and which will help create a Europe without barriers.


De ce point de vue, l’instauration de relations de confiance mutuelle et de dépendance mutuelle entre les deux partenaires stratégiques européens est la condition sine qua non et aidera également les nouveaux pays d’Europe centrale et de l’Est à surmonter leur sentiment de peur et d’insécurité lié à leur passé historique.

From this point of view, the construction of relations of mutual trust and mutual dependence between the two European strategic partners is a sine qua non and will also help the new Central and Eastern European countries to overcome the fear and insecurity of the historic past.


Comment surmonter le sentiment de distance?

How can the sense of distance be overcome?


De nombreux adolescents qui bégaient quittent l'école tôt parce qu'ils ne parviennent plus à surmonter les sentiments de frustration et de honte que leur cause leur incapacité de communiquer dans un milieu où l'expression verbale occupe une place très importante.

Many teens abandon school early, no longer able to cope with their continual frustration and shame at not being able to communicate in a highly verbal environment.


TROISIÈME PRIX: Odd Radio, Beder, Danemark - Service d'utilité publique dont l'objectif est d'aider les personnes handicapées à surmonter le sentiment de solitude qu'éprouvent un grand nombre d'entre elles.

BRONZE AWARD: Odd Radio, Beder, Denmark - A public service radio programme that helps to overcome the feeling of isolation which many disabled people can feel when they move into local communities.


w