Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canal de flottage
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Discuter du passé médical du patient
Enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Passe au rebond
Passe avec rebond
Passe de flottage
Passe de poignet
Passe des poignets
Passe du poignet
Passe frappée courte
Passe par rebond
Passe poignet
Passe à billes
Passe à bois
Passe à bois flottants
Passe à rebond
Passe à terre
Passe-surprise
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac

Traduction de «surmonter le passé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety








passe frappée courte [ passe du poignet | passe de poignet | passe des poignets | passe-surprise | passe poignet ]

snap pass [ wrist pass ]


passe à rebond | passe au rebond | passe avec rebond | passe par rebond | passe à terre

bounce pass


passe de flottage | canal de flottage | passe à billes | passe à bois | passe à bois flottants

logway | log chute


discuter du passé médical du patient

ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user


enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des efforts ont été consentis afin de surmonter la segmentation nationale de l'industrie aérospatiale, qui est un héritage du passé, et des progrès considérables ont été réalisés.

There have been efforts and indeed considerable progress towards overcoming the historical national segmentation of the aerospace industry.


(8 bis) La résolution du Parlement européen du 2 avril 2009 sur la conscience européenne et le totalitarisme ainsi que les conclusions du Conseil des 9 et 10 juin 2011 sur la mémoire des crimes commis par les régimes totalitaires en Europe soulignent l'importance de garder vivante la mémoire du passé afin de surmonter le passé et de construire l'avenir, et soulignent la valeur du rôle de l'Union pour faciliter, partager et promouvoir la mémoire collective de ces crimes.

(8a) The European Parliament's resolution of 2 April 2009 on European conscience and totalitarianism and the Council conclusions of 9 and 10 June 2011 on the memory of the crimes committed by totalitarian regimes in Europe underline the importance of keeping the memories of the past alive as a means of moving beyond the past and building the future, and highlight the value of the Union's role in facilitating, sharing and promoting the collective memory of those crimes.


En particulier, la préférence sera accordée aux actions qui favorisent la tolérance, la compréhension mutuelle par le dialogue interculturel et la réconciliation, dans la perspective de surmonter le passé et de construire l'avenir, en particulier afin de trouver un écho auprès de la jeune génération.

In particular, it will give preference to actions which encourage tolerance, mutual understanding through intercultural dialogue and reconciliation as a means of moving beyond the past and building the future, in particular with a view to reaching the younger generation.


En particulier, la préférence sera accordée aux actions qui favorisent la tolérance, la compréhension mutuelle par le dialogue interculturel, la réconciliation et la mémoire historique, ainsi qu'un sentiment d'appartenance à l'Union, dans la perspective de surmonter le passé et de construire l'avenir, en particulier afin de trouver un écho auprès de la jeune génération, tout en luttant contre le racisme et l'intolérance.

In particular, it will give preference to actions which encourage tolerance, mutual understanding through intercultural dialogue, reconciliation and historical memory, as well as a sense of belonging to the Union, as a means of moving beyond the past and building the future, in particular with a view to reaching the younger generation, and at the same time combating racism and intolerance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, la Commission continuera de soutenir les initiatives visant à surmonter l'héritage du passé.

To this end, the Commission will continue to support initiatives aimed at overcoming the legacy of the past.


Les pays de la région, les États membres et l'UE doivent déployer davantage d'efforts pour soutenir l'instauration, dans l'Europe du Sud-Est, d'un environnement qui permette de surmonter l'héritage du passé et, partant, de réduire les risques d'une instrumentalisation politique des questions bilatérales non résolues.

Countries of the region, Member States and the EU need to do more to support the creation of an environment in south-east Europe conducive to overcoming the legacy of the past, thereby minimising the risk of open bilateral issues being politically instrumentalised.


Dans la présente communication, la Commission met en évidence plusieurs grands défis qui se posent aux Balkans occidentaux et à la Turquie: la gouvernance économique et la compétitivité, l’État de droit, le fonctionnement d'institutions garantissant la démocratie, les droits fondamentaux et, dans le cas des Balkans occidentaux, surmonter l'héritage du passé.

In this Communication, the Commission underlines a number of key challenges facing the Western Balkans and Turkey: economic governance and competitiveness; the rule of law; the functioning of institutions guaranteeing democracy; fundamental rights; and, in the case of the Western Balkans, overcoming the legacy of the past.


e) Régler les questions bilatérales et surmonter l'héritage du passé

e) Dealing with bilateral issues and overcoming the legacy of the past


En définitive, le processus visant à surmonter le passé doit être mené par les pays eux-mêmes et entrepris dans un esprit de dialogue ouvert et de compréhension mutuelle des souffrances endurées par tous les acteurs non seulement dans un passé récent, mais aussi à une époque plus lointaine.

Ultimately, the process of coming to terms with the past must be led by the countries themselves in the spirit of open dialogue and mutual understanding of the suffering experienced by all sides both in the recent and more distant past.


12. soutient l'initiative consistant à mettre en place une commission "Vérité et réconciliation" en vue de surmonter le passé récent et de traiter les problèmes de justice et de compensation, l'objectif étant de réaliser la réconciliation entre toutes les composantes de la société bosniaque;

12. Supports the initiative to establish a Truth and Reconciliation Commission aimed at coming to terms with the recent past and dealing with the problems of justice and compensation, with a view to achieving reconciliation between all the components of Bosnian society;


w