Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défis surgis
L'Architecture d'hier en images
Un lien entre hier et demain

Traduction de «surgi hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Monsieur Fournier, le sénateur Day vous a posé une question qui a surgi hier soir d'une question posée par le sénateur Fraser.

The Chairman: Mr. Fournier, Senator Day asked you a question that arose last evening from a question raised by Senator Fraser.


Je voudrais vous expliquer brièvement ce qu'est un rallye, car des questions qui ont surgi hier montrent qu'il existe des doutes au sujet de ce que nous essayons de faire.

I want to set out for you very briefly what a rally is, because there were some questions yesterday that illustrated that there is some doubt about what we are trying to do.


Je pense que le seul problème que je peux constater—et ce n'est pas simplement en fonction de certaines des difficultés qui ont surgi hier soir—, c'est qu'il n'y a pas de mécanisme de règlement de la confusion.

I think the only problem that I can identify with it—and it's not one that's just based on some of the difficulties experienced last night—is that there's no confusion resolution mechanism.


Le problème, si je puis l'expliquer aussi succinctement que possible, monsieur le président, a surgi lors de la discussion d'hier sur l'article 103 du projet de loi, page 59, où la version anglaise dit « sexual exploitation of a person with a disability » et où la version française dit: « personnes en situation d'autorité ». Je sais que vous avez discuté de cet article hier, mais le problème que nous avons, monsieur le président, est qu'à la page 102 du projet de loi, c'est-à-dire l'Annexe 2 — et nous ne l'avons pas encore abordée, et j'anticipe donc, mai ...[+++]

The problem, as quickly as I can illustrate this, Mr. Chairman, arose in yesterday's discussion of clause 103 on page 59, wherein the English version says, “sexual exploitation of a person with a disability” and the French says " personnes en situation d'autorité" I know this was discussed yesterday, but the problem we have, Mr. Chairman, is that on page 102 of the bill, which is schedule 2—and we have yet to get there, so I'm doing this by way of anticipation, but it connects—the English refers in the same way to the section of the Criminal Code in section 153.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait nous laisser suffisamment de temps pour les questions, car il y a quantité de détails techniques qui ont surgi hier et sur lesquels nous aimerions vos avis.

That should give us sufficient time for questions, because there is a lot of technical detail, which we got involved with yesterday, that we would like your own points of view on.




D'autres ont cherché : architecture d'hier en images     défis surgis     surgi hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surgi hier ->

Date index: 2025-06-14
w