Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au demeurant
D'abondant
De plus
De surcroît
Documentique
Documents
EDI
EED
Effet en prime
Effet obtenu par surcroît
En outre
En plus
En sus
GED
GEID
GEIDE
Gestion de documents informatisés
Gestion électronique de documents
Gestion électronique de l'information et des documents
Gestion électronique documentaire
Informatique du document
Par surcroît
Supplément de dépenses
Surcroît d'importations
Surcroît de capacité
Surcroît de dépenses
Surcroît de radioactivité naturelle
Surcroît exceptionnel de travail
TED
Transfert électronique de documents
échange de documents informatisé
échange de documents informatisés
échange de données informatiques
échange de données informatisé
échange de données informatisées
échange de données électroniques
échange informatisé de documents
échange électronique de documents
échange électronique de données

Vertaling van "surcroît de documents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en outre [ de plus | de surcroît | par surcroît | au demeurant | en plus | en sus | d'abondant ]

besides [ furthermore | moreover | what is more ]


surcroît exceptionnel de travail

exceptional pressure of work


surcroît de radioactivité naturelle

enhanced natural radioactivity


effet en prime | effet obtenu par surcroît

bonus effect




supplément de dépenses [ surcroît de dépenses ]

additional expenses






échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED

electronic data interchange | EDI | electronic document interchange | electronic document exchange | electronic business data interchange | EBDI


gestion électronique de l'information et des documents | GEID | gestion électronique de documents | GED | gestion électronique documentaire | GED | informatique du document | documentique | gestion électronique de l'information et des documents existants | GEIDE | gestion de documents informatisés

electronic document management | EDM | document management | automated document managing | ADM | optical disk document storage and retrieval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la documentation étudiée, il est désormais impératif, vu la concurrence internationale qui s'exacerbe dans cette nouvelle économie du savoir, que les programmes et les politiques d'immigration permettent d'attirer les travailleurs qualifiés dont a besoin l'économie et, de surcroît, d'offrir aux immigrants un avenir prospère.

There is evidence in the literature reviewed of the international race for skilled labour in the new knowledge economy that makes it necessary for immigration policies and programs to attract the skilled workers that the economy needs, as well as to offer and provide a desirable future for immigrants.


De surcroît, il a indiqué que la divulgation d’un document préparatoire porterait atteinte au climat de confiance entre les acteurs participant aux négociations et que les futures négociations internationales de l’Union pourraient en pâtir de ce fait.

Furthermore, it stated that the disclosure of a preparatory document would undermine the climate of confidence among the actors involved in the negotiations and that could have negative consequences for future international negotiations of the EU.


De surcroît, le 6 décembre 2012, la Commission a publié un document de travail de ses services sur l’applicabilité de l’actuelle législation de l’UE aux services de télémédecine[93] afin de préciser le cadre juridique des services de télémédecine fournis dans un contexte transfrontière.

In addition, on 6 December 2012, the Commission published a Staff Working Document on the applicability of existing EU legislation to telemedicine services[93] to clarify the legal framework of telemedicine services provided across borders.


De surcroît, le cadre général défini dans le présent document est applicable sans préjudice de la possibilité pour la Commission de rejeter une plainte lorsqu'elle considère qu'une affaire n'est pas prioritaire en raison de l'absence d'intérêt communautaire.

In addition, the general framework set out in this document applies without prejudice to the possibility for the Commission to reject a complaint when it considers that a case lacks priority on grounds of lack of Community interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, ils font beaucoup de tort aux jeunes enfants et aux autres dont les sites web et les adresses électroniques sont assaillis par des offres frauduleuses, des documents pornographiques ou autres.

In addition, spam is doing irreparable damage to young children and others whose websites and email addresses are being infiltrated with fraudulent, pornographic and other materials.


De surcroît, la Commission peut demander aux entreprises (49), dans tous les cas où elles produisent ou ont produit des documents, de signaler les documents ou parties de documents dont elles considèrent qu'ils contiennent des secrets d'affaires ou autres informations confidentielles leur appartenant, et d'identifier les entreprises vis-à-vis desquelles ces documents doivent être considérés comme confidentiels (50).

Moreover, the Commission may require undertakings (49), in all cases where they produce or have produced documents, to identify the documents or parts of documents, which they consider to contain business secrets or other confidential information belonging to them, and to identify the undertakings with regard to which such documents are to be considered confidential (50).


Qu'est-il arrivé au rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones, qui a coûté 60 millions de dollars? Cet épais document contenait je ne sais combien de suggestions fort judicieuses qui auraient pu aider un des groupes les plus défavorisés et les plus nécessiteux au Canada, groupe qui par surcroît a désespérément besoin de notre aide.

Whatever came of the $60 million royal commission on aboriginal affairs, a thick document with umpteen good suggestions that could have addressed one of the most underprivileged and most needy groups within Canada, who desperately need our help?


De surcroît, il est très difficile d'identifier et de contrôler les voyageurs, même de bonne foi, munis d'un visa valide lorsqu'ils n'ont pas leurs documents de voyage sur eux.

Besides it is very difficult to identify and verify even bona-fide travellers with a valid visa, when they are not carrying their travel documents.


Cette demande a été réitérée dans le rapport sur le commerce équitable (Rapport Fassa) [3], adopté par le Parlement européen en 1998, document présentant de surcroît un certain nombre de propositions concernant de nouvelles actions susceptibles d'être menées par la Commission en faveur du commerce équitable.

This request was reiterated in the report on Fair trade (Fassa Report) [3] adopted by the European Parliament in 1998 which also put forward a number of proposals for further Commission actions in support of fair trade.


Au surcroît, le même document du ministre nous faisait voir une intention d'envahir les champs de compétence des provinces.

Furthermore, the document indicates a willingness to intrude on provincial jurisdictions.


w