Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Effet localisé de surchauffe
Fonctionnement en régime de surchauffe
Marche en régime de surchauffe
Surchauffe
Surchauffe au freinage
Surchauffe boursière
Surchauffe de l'économie
Surchauffe des freins
Surchauffe du moteur
Surchauffe locale
économie en surchauffe
économie surchauffée

Vertaling van "surchauffe était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


surchauffe [ surchauffe de l'économie | économie surchauffée | économie en surchauffe ]

overheated economy [ overheating | overshoot ]


surchauffe | surchauffe de l'économie

overheating | overheating of the economy


effet localisé de surchauffe | surchauffe locale

local overheating


fonctionnement en régime de surchauffe | marche en régime de surchauffe

dry compression


surchauffe boursière | surchauffe

stock market overheating | overheated stock market | overheating of the stock market


surchauffe des freins [ surchauffe au freinage ]

brake heat


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, face à des "dividendes de la croissance" supérieurs aux prévisions, certains gouvernements en ont utilisé une partie pour réduire les impôts ou accroître les dépenses, tandis que l'orientation budgétaire adoptée dans plusieurs pays montrant des signes de surchauffe était inappropriée.

However, some governments gave away part of the higher-than-expected "growth dividend" via tax cuts or expenditure and the fiscal stance in several Member States experiencing signs of overheating was inappropriate.


Il y a quelque temps, l'Irlande a fait l'objet de vertes remontrances pour avoir donné un stimulus additionnel à l'inflation, alors que l'économie était au bord de la surchauffe.

Some time ago, Ireland was severely punished when it gave another stimulus to an almost overheated economy, contributing further to high inflation.


Ce n'était pas une économie normale naturelle, c'était de l'argent emprunté qui était injecté dans la société qui faisait en sorte que les gens avec cet argent-là consommaient, créaient des emplois, mais c'étaient des créations d'emplois artificielles (1705) En même temps, ces sommes d'argent dépensées qui étaient empruntées créaient une économie artificielle, donc, une espèce de surchauffe de l'économie, c'est-à-dire une économie qui n'était pas naturelle et qui engendrait, par le fait même, de l'inflation.

It was borrowed money that was injected into our society so that people could spend, which in turn led to job creation, but all that job creation was artificial (1705) Spending borrowed money created an artificial economy.


J'aimerais souligner que les raisons invoquées pour l'application du programme six et cinq au milieu des années 1980 était que l'inflation était incontrôlable, que les règlements salariaux étaient trop élevés, que le marché connaissait une surchauffe et que le gouvernement devait faire quelque chose pour rétablir la situation.

I should like to point out that the rationale behind implementing the six-and-five program in the mid-1980s was that inflation was out of control, wage settlements were too high, the market was overheating and they had to do something to dampen the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Neufeld : Pour revenir aux gens qui prennent leur retraite et quittent le gouvernement à cause d'une économie en surchauffe, vous avez dit que le recrutement était assez bon.

Senator Neufeld: Going back to the people retiring and moving away from the government because of a red-hot economy, you said that the intake was fairly good.


On disait que Gordon Thiessen, il y a deux semaines, n'avait pas d'affaire à augmenter les taux d'intérêt, que la surchauffe n'était pas là et qu'il se contredisait par rapport à ce qu'il avait dit lui-même, Gordon Thiessen, il y a une couple de mois.

They said that, two weeks ago, Gordon Thiessen had no business raising interest rates, that there was no overheating of the economy, and that the governor was contradicting his own statements of a couple of months ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surchauffe était ->

Date index: 2021-02-19
w