Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement en cas de surcharge
Charge mobile
Charge roulante
Charge temporaire
Déclenchement de surcharge
Déclenchement en cas de surcharge
Déclenchement par surcharge
Prechargement
Surcharge
Surcharge climatique de neige
Surcharge cognitive
Surcharge de neige
Surcharge de pâturage
Surcharge de travail
Surcharge due à la neige
Surcharge mentale
Surcharge mobile
Surcharge pastorale
Surcharge provisoire
Surcharge roulante
Surcharge temporaire
Surcharger

Vertaling van "surcharge de travail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


prechargement | surcharge | surcharge provisoire | surcharge temporaire

preloading | surcharging


surcharge temporaire | surcharge mobile | surcharge roulante | charge temporaire | charge mobile | charge roulante

live load | moving load | rolling load


surcharge de neige [ surcharge due à la neige | surcharge climatique de neige ]

snow load [ live load due to snow ]


surcharge de pâturage | surcharge pastorale

excessive stocking | overstocking




Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


surcharge cognitive [ surcharge mentale ]

cognitive overload [ mental overload ]


déclenchement de surcharge | déclenchement par surcharge

overload trip


déclenchement en cas de surcharge | amortissement en cas de surcharge

snubber overload
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre prévisionnel des audits préventifs sur une première évaluation des descriptions des systèmes de gestion et de contrôle (article 5 du règlement 438/2001) a dû être réduit en raison d'une surcharge de travail ou de l'absence de descriptions.

The planned number of preventive audits on a first evaluation of the descriptions of management and control systems (Article 5 of Regulation (EC) No 438/2001) had to be reduced because of overwork or missing descriptions.


Cette exclusion est justifiée par la surcharge de travail que connaissent les registres nationaux pendant les périodes de déclaration.

That exclusion is justified by the overload of work on domestic registers during reporting periods.


La directive sur le temps de travail (2003/88/CE) a pour objectif d'établir des normes minimales pour assurer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre une surcharge de travail ou des périodes de repos d'une durée inappropriée, tout en laissant une marge de manœuvre pour les besoins des différents secteurs et activités.

The Working Time Directive (Directive 2003/88/EC) aims to set minimum standards to protect the health and safety of workers against overwork or inadequate rest periods, while also providing flexibility for the needs of different sectors and activities.


6 postes AT (4 AD, 3 AST) afin de soutenir les activités de l'officier aux droits fondamentaux, étant donné sa surcharge de travail en ce qui concerne le contrôle des retours et l'instauration d'un nouveau mécanisme de plainte.

6 TA (3 AD, 3 AST) posts to support the activities of the Fundamental Rights Officer, given his/her increased workload in relation to return monitoring and the introduction of a new complain mechanism


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que les procureurs de la Couronne sont surchargés de travail et que les agents de police sont surchargés de travail, les personnes qui vivent une crise ont besoin d'une forme d'intervention de crise à cette étape.

I know that the crown attorneys are overworked, and I know the police officers are overworked, but what you need, and what people in crisis need, is some crisis intervention at that point in time.


Je répète que, ce qui me préoccupe dans de nombreux organismes, c'est qu'ils adoptent certaines orientations sans tenir compte de la charge de travail, c'est-à-dire de la surcharge de travail.

I think, again, my concern in many organizations is that they'll move ahead in certain directions and they'll not deal with this workload situation, the overload situation.


Mais quand vous constatez clairement des problèmes de ce genre, pour les travailleurs par postes, les cadres, les superviseurs, ceux qui ont un certain niveau de salaire et les employés à l'extérieur du Canada, dans les secteurs où les ressources ne sont pas aussi importantes qu'on le voudrait, par rapport aux employés de niveaux inférieurs, vous pouvez commencer à établir un lien entre les responsabilités, le travail, la rémunération et la « surcharge de travail », comme le disent Linda Duxbury et le professeur Higgins.

But when you see issues like that, when you see clearly that shift workers, executives, supervisors, persons earning at a certain level of dollars, and employees outside Canada, where perhaps there aren't as many resources as people would like, versus the lower-end employees, you can begin to see that linkage between responsibility, work, pay, and what's defined by Linda Duxbury and Professor Higgins as “role overload”.


Certes, la charge de travail de la Commission augmentera pendant la période de transition mais il ne serait pas légitime de nommer des commissaires à temps plein pour faire face à cette surcharge de travail temporaire.

Clearly, during a transition period, the PSC will have a higher than usual workload. However, it would not be appropriate to appoint full-time commissioners to deal with this temporary workload issue.


(7) Pour les opérations de paiement électronique transfrontalières en euros, le principe de l'égalité des frais devrait s'appliquer, compte tenu des délais d'adaptation et de la surcharge de travail pour les établissements liée au passage à l'euro, à partir du 1er juillet 2002.

(7) For cross-border electronic payment transactions in euro, the principle of equal charges should apply, taking account of the adjustment periods and the institutions' extra workload relating to the transition to the euro, as from 1 July 2002.


Le rapport a révélé que ces compressions se sont traduites par de lourdes charges de travail, des budgets de fonctionnement insuffisants sur le terrain, la perte de confiance dans la haute direction et un effectif surchargé de travail et démoralisé.

The report found the results of these cuts were heavy workloads, inadequate operating budgets in the field, loss of trust in senior management and officers who were overworked and demoralized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surcharge de travail ->

Date index: 2021-11-11
w