Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "surcapacités nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, à la suite du sommet du 13 juillet à Pékin, l'Union européenne et la Chine sont convenues de mettre sur pied une plate-forme bilatérale commune sur l'industrie sidérurgique, qui permettrait de discuter la question de la réduction des surcapacités. Nous sommes en train de définir le calendrier pour la tenue de la première réunion de la plateforme bilatérale.

Furthermore, as a result of the Summit 13 July in Beijing, the EU and China agreed to set up a common bilateral platform on steel where overcapacity reduction could be discussed and we are in the process of defining dates for when the first meeting of the bilateral platform to take place.


Aujourd'hui, nous nous sommes mis d'accord sur un train de mesures important et utile pour répondre à la question urgente de la surcapacité sidérurgique mondiale.

Today, we have agreed on an important and effective package to tackle the pressing issue of global steel overcapacity.


Nous sommes aux prises avec une surcapacité dans le secteur de la construction navale et nous faisons face à la crise qui sévit en Asie et qui, par exemple, a entraîné une énorme baisse de la valeur de la devise de la Corée du Sud.

We are faced with an overcapacity in the shipbuilding industry, and we are faced with the Asian flu for example which has lowered the currency in South Korea enormously.


Nous sommes actuellement en situation de surcapacité, à cause de la hausse de la production des deux côtés de la frontière — et partout dans le monde, d'ailleurs, avec le bois qui arrive d'Europe, d'Asie et d'Amérique du Sud.

It is an oversupplied market now, with new production on both sides of the border, and globally as well, with lumber coming in from Europe and Asia as well as South America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des recours commerciaux conformes à l'OMC sont nécessaires, le gouvernement doit continuer à travailler avec l'industrie pour faire face à la surcapacité mondiale de production d'acier, et nous sommes très reconnaissants de la coopération qui a existé jusqu'à présent.

Strong remedies consistent with the WTO are needed. The government continuing to work with the industry to address world steel overcapacity is essential and we very much appreciate the cooperation that has existed.


En même temps, nous sommes confrontés à une situation où des problèmes sérieux doivent être traités: ceux des rejets, de la surcapacité énorme en certains endroits, et de nombreuses autres choses encore.

At the same time, we are facing a situation where serious problems need to be dealt with, like the discards, the enormous overcapacity that exists in some places and many other things besides.


Je rappelle seulement que l'excès de capacités de certaines branches de ce secteur, en particulier dans les transports routiers, suscite des préoccupations particulières, et en général nous sommes d'avis que là où existent des problèmes de surcapacité l'octroi des aides d'État n'est pas la logique la plus appropriée et qu'au contraire elles peuvent aggraver ces problèmes.

I will just say that there are specific concerns regarding the excess of capacity in certain parts of this sector, particularly in the area of road transport, and we are, in general, of the opinion that where there are problems of overcapacity, it would not make sense to grant state aid, which could, indeed, exacerbate these problems.


Ces temps-ci, comme Mark l'a déjà mentionné, nous sommes en situation de surcapacité et nous devons essayer de faire concurrence à d'autres endroits en Amérique du Nord, principalement pour attirer et retenir les investisseurs.

Clearly, we're at a point in time, as Mark mentioned, in terms of overcapacity that we are challenged today to try to compete with other jurisdictions within North America, primarily to attract and hold the investment we have.


M. Meyer : Nous sommes en pleine période de transition, entre des marchés changeants, en raison des coûts de transport, des coûts des intrants pour l'alimentation, de la surcapacité locale et de la disparition de certains marchés locaux.

Mr. Meyer: We are very much in a transition period between changing markets given transportation costs, input costs for feeding, local oversupplies and certain local markets disappearing.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     surcapacités nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surcapacités nous sommes ->

Date index: 2024-06-03
w