Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conductrice de bloc nucléaire
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement tertiaire
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école supérieure

Traduction de «supérieurs en français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector of higher education | university chancellor | head of higher education institutions | rector for higher education institutions


enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

higher education [ grande école | institute of technology | tertiary education ]


technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire

nuclear plant safety technician | nuclear reactor technician | nuclear reactor control panel monitor | nuclear reactor operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a le sentiment que beaucoup d'élèves et de parents choisissent, après l'école primaire, les études dans des écoles secondaires de langue anglaise pour préparer les élèves aux études supérieures, car il n'y a pas d'établissement d'enseignement supérieur en français dans leur région.

There is a sense that many students and parents will, after grade school, choose English language secondary schools in preparation for post-secondary education because there are no post-secondary education establishments in their area in French.


Les fonds accordés par le gouvernement provincial et découlant de l'entente de financement, aussi bien que ceux d'autres sources de financement, ont contribué à l'amélioration de l'accès aux études supérieures en français au sein de notre province.

The funding agreement, and the other funding provided to the Collège through the provincial government, has improved access to French-language higher education in this province.


...voir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre de tous les efforts qui ont été faits précédemment pour respecter la Loi sur les langues officielles; f) quelle méthode et quels moyens sont utilisés pour que les groupes de travail au sein des unités aient la capacité de fournir des services dans les deux langues officielles au besoin; ...[+++]

...is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what means, to ensure that working groups within units can provide services in both official languages when necessary; (g) how will the adoption of a “functional” approach ensure that National Defence complies with the Official Languages Act more fully than in the past; (h) which recommendat ...[+++]


Si on examine le nombre d'immigrants qui sont arrivés entre 2002 et 2004, on constate une augmentation totale d'environ 20 p. 100. Le nombre d'immigrants qui possèdent une connaissance supérieure du français a diminué, et le nombre de ceux qui possèdent une connaissance supérieure de l'anglais par rapport au français, a augmen.

When we look at the number of immigrants who have come in since 2002 to 2004, there's about a 20% total increase. The number of immigrants who have a superior knowledge of French has dropped, and the number who have a superior knowledge of English, as opposed to French, has risen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, il y a la connaissance supérieure du français par rapport à l'anglais et la connaissance supérieure de l'anglais par rapport au français.

Then there's the superior knowledge of French as opposed to English, and then the superior knowledge of English as opposed to French.


Deux ans après l'élargissement de cette dernière à 25 États membres, le nombre de pétitions semble rester stable, légèrement supérieur à 1000, les citoyens allemands, britanniques, espagnols, grecs, français, italiens et polonais étant les plus actifs.

Two years after EU enlargement to 25 members, the number of petitions seems to be stable, slightly above 1000 with German, British, Spanish, Greek, French, Italian and Polish nationals being the most active.


L'un des handicaps économiques de ces régions est leur déficit commercial: leurs "importations" - y compris les biens en provenance de leurs métropoles respectives, qui représentent leur principale source d'approvisionnement, soit 80% dans le cas des départements français d'outre-mer - sont plusieurs fois supérieures à ce qu'elles-mêmes envoient à l'étranger.

Among the economic handicaps of these regions is their trade deficit: their "imports" - including supplies from their respective mainland territories, which represent their main source, e.g. 80% in the case of the French overseas departments - are several times higher than what they themselves send abroad.


Le Président du Conseil supérieur de l'audiovisuel de l'État français, M. Dominique Baudis, a déclaré le vendredi 30 novembre 2001 à Toulouse, lors des journées sur les technologies de l'information, que les émissions de télévision en langue catalane (TV3 et Canal 33) et en langue basque (Euskaltelebista) en provenance de l'État espagnol, qui sont captées par les populations catalanophones et bascophones des départements français frontaliers bénéficiaient d'un régime de faveur et que ce régime allait bientôt cesser.

On Friday, 30 November 2001 in Toulouse, during a series of information technology study days, the chairman of France’s Conseil supérieur de l’Audiovisuel (Senior Council for Audiovisual Matters), Mr Dominique Baudis, stated that Spanish television broadcasts in Catalan (TV3 and Canal 33) and Basque (Euskaltelebista) which are received by the Catalan- and Basque-speaking populations in the parts of France which lie alongside the Spanish border enjoyed preferential conditions which were soon to be terminated.


Mesdames et Messieurs, il s’agit de mettre en commun la zone supérieure de l’espace aérien, de la gérer en commun - comme le disait il y a un instant un intervenant -, en oubliant les frontières dans cette zone supérieure de l’espace aérien ; en cessant de parler d’espace aérien britannique, espagnol, français ou suédois, et en parlant simplement d’espace aérien européen dans cette zone supérieure, et en deçà de 29 500 pieds, sur les 31 000 pieds, il faudra spécifier dans quelles zones, il faudra pratiquer une gestion nationale posan ...[+++]

What we need to do, ladies and gentlemen, is create a common airspace above a certain height, and manage it jointly – as one speaker said a moment ago – forgetting about borders in that high area of the airspace. We should stop talking about British, Spanish, French or Swedish airspace, and simply talk about European airspace in this high area, and leave the area below 29 500 feet, or 31 000 feet – we will have to specify which area – to national management because there are other types of problems there and its military use is more obvious.


Mesdames et Messieurs, il s’agit de mettre en commun la zone supérieure de l’espace aérien, de la gérer en commun - comme le disait il y a un instant un intervenant -, en oubliant les frontières dans cette zone supérieure de l’espace aérien ; en cessant de parler d’espace aérien britannique, espagnol, français ou suédois, et en parlant simplement d’espace aérien européen dans cette zone supérieure, et en deçà de 29 500 pieds, sur les 31 000 pieds, il faudra spécifier dans quelles zones, il faudra pratiquer une gestion nationale posan ...[+++]

What we need to do, ladies and gentlemen, is create a common airspace above a certain height, and manage it jointly – as one speaker said a moment ago – forgetting about borders in that high area of the airspace. We should stop talking about British, Spanish, French or Swedish airspace, and simply talk about European airspace in this high area, and leave the area below 29 500 feet, or 31 000 feet – we will have to specify which area – to national management because there are other types of problems there and its military use is more obvious.


w