Mais quant au préjudice purement contingent ou, pour ainsi dire, constructif qu’une personne cause à la société par une conduite qui ne viole aucun devoir spécifique envers le public, ni n’occasionne de dommage perceptible à nul autre qu’elle-même, l’inconvénient est alors de ceux que la société peut supporter, pour l’amour de ce bien supérieur qu’est la liberté humaine.
“But with regard to the merely contingent, or, as it may be called, constructive injury which a person causes to society, by conduct which neither violates any specific duty to the public, nor occasions perceptible hurt to any assignable individual except himself; the inconvenience is one which society can afford to bear, for the sake of the greater good of human freedom”.