J'admets volontiers que ce débat devra se faire à un autre moment, entre les Communes et la Cour suprême du Canada, pour savoir qui doit légiférer dans un domaine aussi important, qui a des conséquences aussi considérables dans tout le pays.
I certainly recognize that that is a debate for another time between this place and the Supreme Court of Canada as to who should be making laws in such an important area that has such broad implications and such broad effect throughout the land.