Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction télescopée
Expression clé
Expression-clé
Modèle
Mot de la fin
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Phrase R
Phrase clé
Phrase condensée
Phrase de conclusion
Phrase de risque
Phrase modèle
Phrase type
Phrase type indiquant les risques
Phrase télescopée
Phrase-clef
Phrase-clé
Phrase-type de risque
Phrases imbriquées
Structure
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Supprimer un évènement
Supprimer un événement
énoncé de base

Traduction de «supprimé une phrase » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

to unflag


phrase de conclusion | mot de la fin | phrase-clef | phrase-clé

punch line | punch-line


phrase condensée [ phrase télescopée | construction télescopée | phrases imbriquées ]

overlapping construction


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

risk phrase | R-phrase


phrase de risque | phrase R

health warning | risk phrase


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


supprimer un évènement [ supprimer un événement ]

drop an event


expression-clé | expression clé | phrase-clé | phrase clé

keyword phrase | keyphrase


phrase type [ phrase modèle ]

model sentence [ pattern sentence | basic sentence pattern ]


structure | phrase type | phrase modèle | énoncé de base | modèle

model sentence | pattern sentence | basic sentence pattern | basic sentence | structural pattern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je proposerais de supprimer cette phrase, y compris les mots «le comité conclut qu'elles» et de continuer la phrase à partir de «n'ont pas mis en cause l'intégrité de la Chambre des communes et de son serviteur, le Président».

My suggestion at this point would be to delete that phrase, including the words “it concludes that they”, and continue the sentence from “did not bring into question the integrity of the House of Commons and its servant, the Speaker”.


Nous allons maintenant voter sur l'amendement visant à supprimer la phrase «avec consentement au préalable».

Now we will vote on the amendment to delete the phrase “with prior agreement”.


Le président: Nous allons donc supprimer la phrase «comme nous l'avons appris au Québec en 1970 et à Oklahoma en 1995». C'est bien cela?

The Chair: We're going to get rid of the phrase “learned in Quebec in 1970 and Oklahoma in 1995”, correct?


Nous pouvons supprimer la phrase qui dit que le député « ne peut participer à aucune discussion » et « ni voter ».

We can take out that sentence that says the member “shall not participate in any discussion” and “shall not vote”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Geoff Regan: Il n'est pas nécessaire de supprimer la phrase.

Mr. Geoff Regan: You don't have to strike the sentence.


4)à l'article 10, paragraphe 1, point b), le membre de phrase suivant est supprimé: «ou dans le cas d'établissements approuvés conformément à la décision 95/408/CE du Conseil du 22 juin 1995 concernant les modalités d'établissement pour une période transitoire, de listes provisoires des établissements de pays tiers dont les États membres sont autorisés à importer certains produits d'origine animale, produits de la pêche et mollusques bivalves vivants, d'un établissement ayant fait l'objet d'une inspection soit communautaire soit nationale».

In Article 10(1)(b), the following phrase is deleted: ‘or, in the case of establishments approved in accordance with Council Decision 95/408/EC of 22 June 1995 on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third-country establishments from which Member States are authorised to import certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs, from an establishment which has undergone either a Community or a national inspection’.


à l'article 10, paragraphe 1, point b), le membre de phrase suivant est supprimé: «ou dans le cas d'établissements approuvés conformément à la décision 95/408/CE du Conseil du 22 juin 1995 concernant les modalités d'établissement pour une période transitoire, de listes provisoires des établissements de pays tiers dont les États membres sont autorisés à importer certains produits d'origine animale, produits de la pêche et mollusques bivalves vivants, d'un établissement ayant fait l'objet d'une inspection soit communautaire soit nationale».

In Article 10(1)(b), the following phrase is deleted: ‘or, in the case of establishments approved in accordance with Council Decision 95/408/EC of 22 June 1995 on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third-country establishments from which Member States are authorised to import certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs, from an establishment which has undergone either a Community or a national inspection’.


À l'article 10, paragraphe 1, point b), le membre de phrase suivant est supprimé: "ou dans le cas d'établissements approuvés conformément à la décision 95/408/CE du Conseil du 22 juin 1995 concernant les modalités d'établissement pour une période transitoire, de listes provisoires des établissements de pays tiers dont les États membres sont autorisés à importer certains produits d'origine animale, produits de la pêche et mollusques bivalves vivants, d'un établissement ayant fait l'objet d'une inspection soit communautaire soit nationale".

In Article 10, paragraph 1 (b), the following phrase shall be deleted: "or, in the case of establishments approved in accordance with Council Decision 95/408/EC of 22 June 1995 on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third country establishments from which Member States are authorised to import certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs, from an establishment which has undergone either a Community or a national inspection".


3)à l'article 108, paragraphe 2, point a), le membre de phrase «les conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission» est supprimé.

in Article 108(2)(a), the words ‘the conditions of establishment, the control and circulation of listing particulars to be published for admission’ shall be deleted.


3) à l'article 108, paragraphe 2, point a), le membre de phrase "les conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission" est supprimé.

3. in Article 108(2)(a), the words "the conditions of establishment, the control and circulation of listing particulars to be published for admission" shall be deleted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimé une phrase ->

Date index: 2023-02-11
w