(46) Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveillance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou de
vraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation
géographique ou les activités effectivement exercées
indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre a
...[+++]fin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités.(46) The principles of mutual recognition and of home Member State supervision require that the Member States' competent authorities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical
distribution or the activities actually carried on indic
ate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry o
...[+++]ut or does carry out the greater part of its activities.