Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supprimer les inégalités systémiques » (Français → Anglais) :

Afin de parvenir à une société égalitaire dans ce domaine, l'Union doit continuer à oeuvrer pour supprimer les inégalités et promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes ses politiques et actions (intégration de la dimension de genre).

In order to achieve a gender equal society, the Union must continue working to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its policies and actions (gender mainstreaming).


Les partis de l'extrême gauche, soit les partis communistes, et les partis fascistes ou quasi fascistes de la droite, ont virtuellement disparu de la scène pendant cette période. Les travailleurs surtout les cols bleus pouvant compter sur des gouvernements qui se montraient au moins intéressés à leur bien être social, ont non seulement arrêté de se rebeller ouvertement, comme cela s'était produit avant la guerre, mais ils n'ont offert aucune résistance aux programmes d'action sociale adoptés par ces mêmes gouvernements dans le dessein de supprimer les inégalités systémiques envers les femmes et les autres groupes victimes de discriminati ...[+++]

The extremist parties on the left, the Communist parties, and the Fascist or quasi-Fascist parties on the right virtually disappeared in the North Atlantic world during that period; And workers predominantly blue-collar workers then having governments that at last showed concern for their social well-being, not only ceased the open acts of rebellion that had occurred before the war, but did not resist specially targeted government affirmative-action programs aimed at removing systemic inequality for women and other discriminated groups.


· à appliquer la recommandation de la Commission intitulée «Investir dans l’enfance pour briser le cercle vicieux de l’inégalité» de manière intégrée, en combinant les prestations en espèces et en nature et l’accès à des services éducatifs préscolaires, sanitaires et sociaux de qualité; à remédier aux inégalités pendant l’enfance en supprimant la ségrégation scolaire et le recours abusif à l’enseignement spécialisé; à rendre l’éducation et l’accueil des jeunes enfants plus visibles et plus accessibles, conformément aux objectifs de Barcelone[61] relatif ...[+++]

· Implement the Recommendation on 'Investing in Children: breaking the cycle of disadvantage' in an integrated way through a combination of cash and in kind benefits, and access to quality early education, health and social services. Address childhood inequalities through eliminating school segregation and the misuse of special needs education. Make early childhood education and care (ECEC) more visible and available, in line with the Barcelona targets[61] on childcare and the EU targets on ECEC[62]. Report on progress in NRPs. Use the ESF, ERDF and the EAFRD to promote access to health and social services and to ECEC.


À notre avis, une formation complète sur la violence sexuelle et les inégalités systémiques est essentielle à la prise de décisions éclairées.

In our opinion, comprehensive training of sexual violence and systemic inequalities are vital to informed decision-making.


Les membres des minorités religieuses et des minorités visibles, les femmes, les homosexuels, les personnes handicapées et les nouveaux immigrants sont ceux qui sont le plus souvent ciblés par les propos haineux et ceux qui subissent diverses formes d'inégalités systémiques, notamment la pauvreté et l'exclusion du système de justice.

Religious minorities, women, queer folk, visible minorities, persons with disabilities, recent immigrants, they are the ones who are most often targeted by the dissemination of hate, and are often the people who suffer from multiple forms of systemic inequality, including poverty and exclusion from the legal justice system.


Le CRU devrait, en priorité, veiller attentivement à l'établissement des plans de résolution de ces établissements d'importance systémique ainsi qu'à l'évaluation de leur résolvabilité et à l'adoption de toutes les mesures nécessaires pour surmonter ou supprimer tous les obstacles à leur résolvabilité, sans préjudice de son indépendance et de l'obligation qui lui incombe de planifier la résolution et d'évaluer la résolvabilité de tous les établissements relevant de sa compétence.

The Board should take due care, as a matter of priority, to establish the resolution plans of those systemically important institutions, as well as to assess their resolvability and to take all action necessary to address or remove all of the impediments to their resolvability, without prejudice to its independence and to its obligation to plan for the resolution and assess the resolvability of all of the institutions subject to its powers.


Tous les établissements ayant potentiellement une importance systémique, il est primordial que le CRU, le cas échéant en coopération avec les autorités de résolution nationales, soit en mesure d'adopter des plans de résolution, d'évaluer la résolvabilité de tout établissement ou groupe et, si nécessaire, de prendre des mesures pour surmonter ou supprimer les obstacles à la résolvabilité de tout établissement des États membres participants.

Due to the potentially systemic nature of all institutions, it is crucial that the Board, where appropriate in cooperation with the national resolution authorities, is able to adopt resolution plans, assess the resolvability of any institution and group and, where necessary, take measures to address or remove impediments to the resolvability of any institution in the participating Member States.


On obtient l'égalité en supprimant les inégalités mais pas en supprimant les différences et en imposant une uniformité.

Equality is gained by eliminating inequality, not by eliminating differences and imposing uniformity.


e) Dans les cas d'infractions individuelles ou d'irrégularités systémiques dont les conséquences financières ne sont pas quantifiables parce qu'elles sont assujetties à trop de variables ou produisent des effets diffus, comme celles découlant d'un manque de contrôles efficaces visant à prévenir ou détecter les irrégularités ou à assurer le respect d'une condition de l'intervention ou d'une règle communautaire, mais dans les situations où il serait néanmoins disproportionné de supprimer le concours totalement, il y a lieu d'appliquer d ...[+++]

(e) In the case of individual breaches or systemic irregularities whose financial impact is not precisely quantifiable because it is subject to too many variables or is diffuse in its effects, such as those resulting from a failure to undertake checks effectively in order to prevent or detect the irregularity or to comply with a condition of the assistance or a Community rule, but where it would be disproportionate to refuse all the assistance concerned, flat rates should be applied.


Dans tout ce que nous entreprenons, si nous n'examinons pas les composantes systémiques structurelles du racisme, le racisme et l'inégalité systémiques perdureront.

In anything that we do, if we do not examine the systemic or the structural components of racism, systemic racism and inequality will remain.


w