Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa en sommaire
Alinéa saillant
Alinéa sans renfoncement
Alinéa sortant
Alinéa à fleur de marge
Au fer
Composition en sommaire
Disposition en sommaire
En application de l'alinéa
En vertu de l'alinéa
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paragraphe carré
Paragraphe sans alinéa
Sans alinéa
Sans renforcement
Selon l'alinéa
Supprimer l'alinéa
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Titre sans alinéa

Traduction de «supprimer les alinéas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




composition en sommaire | alinéa en sommaire | alinéa saillant | alinéa sortant | disposition en sommaire

hanging indention | reverse indention | hanging paragraph


en vertu de l'alinéa [ en application de l'alinéa | selon l'alinéa ]

under paragraph [ pursuant to paragraph ]


supprimer les balises | supprimer les drapeaux

to unflag


alinéa à fleur de marge | alinéa sans renfoncement

flush paragraph


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


alinéa à fleur de marge | paragraphe sans alinéa | paragraphe carré

flush paragraph


alinéa à fleur de marge [ alinéa sans renfoncement ]

flush paragraph


au fer | sans alinéa | sans renforcement | titre sans alinéa

full out | flush | flushhead | no paragraph indention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Tom Akin: Pour renchérir sur ce qu'a dit M. Spindler, nous pensons que les cas de fraude manifeste seraient visés par les alinéas 163.2(1)a) et c) portant sur la conduite coupable et les cas moins évidents seraient sans doute visés par l'alinéa 163.2(1)b). Voilà pourquoi si l'on crée le comité d'examen, nous pensons qu'on devrait supprimer l'alinéa b).

Mr. Tom Akin: Just to embellish further on the point that Mr. Spindler makes, it would be our position that the really obvious examples would be covered by proposed paragraphs 163.2(1)(a) and (c) dealing with culpable conduct, but the less obvious grey ones could possibly be covered by proposed paragraph 163.2(1)(b), and that's why we submit that in addition to relying upon the committee, proposed paragraph (b) should not be part of the legislation.


M. Pat Martin: Je propose que les paragraphes 139(1) et 139(2), à la page 38 du projet de loi C-12, soient supprimés. Ma proposition s'explique par le fait que, plus tôt aujourd'hui, nous avons supprimé l'alinéa 126(1)k) proposé, qui portait sur les examens médicaux et les tests obligatoires, entre autres.

Mr. Pat Martin: I'd like to move a motion to amend Bill C-12 to delete proposed subsections 139(1) and 139(2) on page 38, the rationale being that earlier today we deleted proposed paragraph 126(1)(k), which dealt with mandatory medical examinations and tests, etc.


Est-ce que le fait de supprimer ou de ne pas supprimer cet alinéa change quelque chose à mes préoccupations concernant les accidents et les fuites?

Or is the concern I've been raising about accidents and leaks being covered or compromised by deleting or not deleting this subclause?


Selon les résultats de cet examen et l'incidence sur la stabilité financière, la Commission fait des propositions législatives conformément au premier alinéa et examine notamment la possibilité de supprimer le deuxième alinéa.

In line with the findings of this review and the impact on financial stability, the Commission shall make legislative proposals according to the first subparagraph, including examining the possibility of deleting the second sub-paragraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les résultats de cet examen et l'incidence sur la stabilité financière, la Commission fait des propositions législatives conformément au premier alinéa et examine notamment la possibilité de supprimer le deuxième alinéa.

In line with the findings of this review and the impact on financial stability, the Commission shall make legislative proposals according to the first subparagraph, including examining the possibility of deleting the second sub-paragraph.


Je pense qu'il faut nous assurer que nous amendons l'alinéa 20(3) a), pour insérer au début les mots: « à la discrétion du Conseil, dans les soixante jours suivant la date où le plaignant a eu connaissance, ou selon le Conseil, aurait dû avoir connaissance », sans supprimer les alinéas b) et c) du projet de loi (1640) Le président: N'y aurait-il pas alors un amendement corrélatif à l'alinéa b), précisant: « au cours de ces soixante jours ou tout autre période réglementaire »?

I think what you want to be certain of is that what you're doing here is amending paragraph 20(3)(a), to insert the words at the beginning, “at the discretion of the Board, 60 days after the date on which the complainant knew, or in the Board's opinion ought to have known”, and you're not deleting (b) and (c) from the bill (1640) The Chair: But would there not have to be a consequential amendment to (b), then, to include that “during the 60-day period or other period prescribed”?


Il s'agit d'une grave dérogation au principe général qui pourrait donner lieu à d'injustifiables différends concernant le traitement des mineurs entre les États membres. Il convient donc de supprimer cet alinéa.

This subparagraph provides for a significant derogation from the general principle, and one which could give rise to unjustifiable differences in the treatment applied to minors from one Member State to another. It should therefore be deleted.


Note technique: dans cet alinéa, dans le règlement relatif à l'Amérique latine, supprimer "d'Asie ou"; dans le règlement relatif à l'Asie, supprimer "ou d'Amérique latine".

Technical note: In 1st subpara, for the regulation on Latin America delete "Asian or" and for the regulation on Asia delete "or Latin American".


C'est dans ce sens et pour assurer une meilleure utilisation des ressources locales que la commission des affaires étrangères demande que le troisième alinéa de l'article 2, paragraphe 1, soit modifié comme suit: "Le coût des projets en devises locales (un mot supprimé) est couvert par la Communauté dans la mesure (un mot supprimé) nécessaire".

To this end, and in order to ensure that better use is made of local resources, the committee calls for the second subparagraph of Article 2(1) to be amended as follows: 'The cost of the project in local currency shall be covered by the Community to the extent necessary' (two words deleted).


Je vais proposer un amendement à la définition du gouvernement et tenter de convaincre les députés d'en face de supprimer cet alinéa. J'estime que nous devrions le supprimer aussi de votre définition.

I'm going to be advancing an amendment to the government's definition to try to convince members opposite to get rid of that proposed paragraph, and I think I should be consistent with regard to your definition as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer les alinéas ->

Date index: 2023-03-24
w