Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif
Additif alimentaire
Additif dans l'alimentation des animaux
Additif dans les aliments des animaux
Additif non alimentaire
Additif pour carburants
Additif pour combustibles
Additif sensoriel
Additif technique
Adjuvant
Adjuvant technologique
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Supprimer un évènement
Supprimer un événement

Vertaling van "supprimer les additifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

to unflag


additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

food additive [ sensory additive | technical additive ]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]






supprimer un évènement [ supprimer un événement ]

drop an event


additif pour carburants | additif pour combustibles

fuel additive


adjuvant [ additif non alimentaire | adjuvant technologique ]

adjuvant [ non-food additive ]


additif dans l'alimentation des animaux | additif dans les aliments des animaux

additive in animal feedstuffs | feedingstuffs additive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 6, paragraphe 5, du règlement (UE) no 257/2010 prévoit que, lorsque les informations nécessaires pour l'achèvement de la réévaluation d'un additif alimentaire ne sont pas communiquées par le ou les exploitants intéressés ou toute autre partie intéressée dans les délais impartis, l'additif alimentaire peut être supprimé de la liste de l'Union des additifs alimentaires autorisés conformément à la procédure établie à l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1333/2008.

Article 6(5) of Regulation (EU) No 257/2010 provides that where the information necessary for the completion of the re-evaluation of a particular food additive is not provided by the interested business operator(s) and any other interested party to the Authority within the set deadlines, the food additive may be removed from the Union list of approved food additives in accordance with the procedure laid down in Article 10(3) of Regulation (EC) No 1333/2008.


Le règlement (UE) no 380/2012 de la Commission du 3 mai 2012 modifiant les dispositions de l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil régissant les conditions d’utilisation et les quantités utilisées applicables aux additifs alimentaires contenant de l’aluminium supprime à partir du 1er février 2014 le silicate alumino-calcique (E 556) et le silicate d’aluminium (kaolin) (E 559) de la liste des additifs alimentaires figurant à l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.

Commission Regulation (EU) No 380/2012 of 3 May 2012 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the conditions of use and the use levels for aluminium-containing food additives deletes the food additives calcium aluminium silicate (E 556) and aluminium silicate (kaolin) (E 559) from the list of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 as of 1 February 2014.


Il y a donc lieu de supprimer le nom «gel de cellulose» de la rubrique «Synonymes» dans les spécifications relatives à cet additif alimentaire et de modifier sa dénomination en conséquence dans l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.

Accordingly, the name ‘Cellulose gel’ should be removed from the entry ‘Synonyms’ in the specifications for that food additive and its name should be amended accordingly in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008.


Il convient de supprimer deux additifs alimentaires contenant de l’aluminium, le silicate alumino-calcique (E 556) et le silicate d’aluminium (kaolin, E 559), de la liste de tous les additifs à l’annexe II, partie B, du règlement (CE) no 1333/2008, car ces substances peuvent être remplacées par d’autres additifs alimentaires.

The aluminium containing food additives calcium aluminium silicate E 556 and aluminium silicate (kaolin) E 559 should be deleted from the list of all additives in Part B of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, since these substances can be replaced by other food additives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de supprimer deux additifs alimentaires contenant de l’aluminium, le silicate alumino-calcique (E 556) et le silicate d’aluminium (kaolin, E 559), de la liste de tous les additifs à l’annexe II, partie B, du règlement (CE) no 1333/2008, car ces substances peuvent être remplacées par d’autres additifs alimentaires.

The aluminium containing food additives calcium aluminium silicate E 556 and aluminium silicate (kaolin) E 559 should be deleted from the list of all additives in Part B of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, since these substances can be replaced by other food additives.


L'article 6, paragraphe 5, du règlement (UE) no 257/2010 prévoit que, lorsque les informations nécessaires pour l'achèvement de la réévaluation d'un additif alimentaire ne sont pas communiquées par le ou les exploitants intéressés ou toute autre partie intéressée dans les délais impartis, l'additif alimentaire peut être supprimé de la liste de l'Union des additifs alimentaires autorisés conformément à la procédure établie à l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1333/2008.

Article 6(5) of Regulation (EU) No 257/2010 provides that where the information necessary for the completion of the re-evaluation of a particular food additive is not provided by the interested business operator(s) and any other interested party to the Authority within the set deadlines, the food additive may be removed from the Union list of approved food additives in accordance with the procedure laid down in Article 10(3) of Regulation (EC) No 1333/2008.


Il y a donc lieu de supprimer le nom «gel de cellulose» de la rubrique «Synonymes» dans les spécifications relatives à cet additif alimentaire et de modifier sa dénomination en conséquence dans l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.

Accordingly, the name ‘Cellulose gel’ should be removed from the entry ‘Synonyms’ in the specifications for that food additive and its name should be amended accordingly in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008.


5. Lorsque les informations requises n’ont pas été communiquées à l’EFSA dans les délais impartis, l’additif alimentaire peut être supprimé de la liste de l’Union conformément à la procédure établie à l’article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1333/2008

5. Where the requested information has not been submitted to EFSA within the set deadlines, the food additive may be removed from the Union list in accordance with the procedure laid down in Article 10.3 of Regulation (EC) No 1333/2008


5. Lorsque les informations requises n’ont pas été communiquées à l’EFSA dans les délais impartis, l’additif alimentaire peut être supprimé de la liste de l’Union conformément à la procédure établie à l’article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1333/2008 (10).

5. Where the requested information has not been submitted to EFSA within the set deadlines, the food additive may be removed from the Union list in accordance with the procedure laid down in Article 10.3 of Regulation (EC) No 1333/2008 (10).


212 | Synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte Les parties consultées ont favorablement accueilli l'idée d'une procédure d'autorisation uniforme, simplifiée, transparente et expédiente. L'implication des Etats membres dans la procédure d'autorisation en tant que relais obligé entre un éventuel demandeur et la Commission a été critiquée par les Etats membres. Cette "extra-step procedure" semble être considérée comme une complication bureaucratique qui retarde la procédure inutilement. Par conséquent, la présente proposition supprime le rôle de "boîte aux lettres" des autorités nationales dans la proc ...[+++]

212 | Summary of responses and how they have been taken into account The parties consulted welcomed the idea of a simplified, transparent and expedient common authorisation procedure. The involvement of the Member States in the authorisation procedure as compulsory relays between applicants and the Commission was criticised by the Member States. This “extra-step procedure” seems to be regarded as a bureaucratic complication that needlessly slows down the procedure. In consequence, this proposal abolishes the “letter-box” role of the national authorities in the common procedure. Some consumer organisations expressed the fear that replacing codecision with the comitology procedure in the authorisation procedure for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer les additifs ->

Date index: 2025-09-20
w