Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code 410 supprimé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déposer
Enlever
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Retirer
Résiduel de la personnalité et du comportement
Supprimer
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Supprimer progressivement
Supprimer un évènement
Supprimer un événement
UICN
Union Internationale pour la Conservation de la Nature
Union internationale pour la protection de la nature
Union mondiale pour la nature
ôter

Vertaling van "supprimer la nature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

to unflag


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


supprimer un évènement [ supprimer un événement ]

drop an event


déposer | enlever | ôter | retirer | supprimer

remove




supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

clean malware-infected computer | cleaning malware-infected computer | cleaning virus-infected computer | remove computer virus or malware from a computer


Union Internationale pour la Conservation de la Nature [ UICN | Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles | Union mondiale pour la nature | Union internationale pour la protection de la nature ]

International Union for Conservation of Nature [ IUCN | International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | World Conservation Union | International Union for the Protection of Nature ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'efficience et l'efficacité des GECT devraient être renforcées en élargissant la nature des GECT, en supprimant les obstacles persistants et en facilitant la constitution et le fonctionnement des GECT tout en préservant la capacité des États membres à limiter les actions que peuvent mener les GECT sans le soutien financier de l'Union.

The efficiency and effectiveness of EGTCs should be enhanced by broadening the nature of EGTCs, removing persistent barriers and facilitating the establishment and operation of EGTCs while maintaining the Member States' ability to limit the actions that EGTCs are able to carry out without Union financial support.


Lorsque l’ARN ne peut pas conclure que les différentes conditions concurrentielles sont stables sur la durée et de nature à justifier la définition de sous-marchés nationaux, elle devrait toutefois envisager de prendre en compte ces divergences en appliquant des mesures correctrices différenciées, c’est-à-dire en supprimant la réglementation des tarifs de gros uniquement dans les zones où les mesures nécessaires de sauvegarde de la concurrence peuvent être instaurées.

Where the NRA cannot conclude that the different competitive conditions are stable over time and are such that they could justify the definition of subnational markets, NRAs should nevertheless consider responding to these diverging competitive conditions by applying differentiated remedies, i.e. by lifting wholesale price regulation for only those areas where the necessary competition safeguards can be established.


43. appelle l'attention sur le fait que les mécanismes de recours tels que les modes alternatifs de résolution de conflits (MARC) ou le règlement des conflits en ligne doivent être rapides, accessibles et efficaces; souligne qu'un accès effectif à la justice dans les litiges transfrontaliers ne devrait pas être entravé par les difficultés dues à la nature transfrontalière du litige, au manque de moyens ou au manque d'informations sur l'accessibilité de l'aide juridique; demande par conséquent une amélioration de l'application de la directive 2003/8/CE du Conseil du 27 janvier 2003 et, le cas échéant, une révision de cette directiv ...[+++]

43. Emphasises that redress mechanisms such as Alternative Dispute Resolution (ADR) or Online Dispute Resolution (ODR) must be fast, accessible and effective; stresses that effective access to justice in cross-border disputes should not be hampered by the difficulties arising from the cross-border nature of a dispute, from lack of resources or from lack of information on the accessibility of legal aid; calls, therefore, for better implementation of Council Directive 2003/8/EC of 27 January 2003 and, if necessary, its revision, in order to address its shortcomings;


maintenu en quantités suffisantes pour la propagation, de façon à minimiser ou supprimer la nécessité de nouveaux prélèvements dans la nature, ces prélèvements devant rester exceptionnels et limités à la quantité nécessaire pour maintenir la vigueur et la productivité du stock parental cultivé;

maintained in sufficient quantities for propagation so as to minimise or eliminate the need for augmentation from the wild, with such augmentation occurring only as an exception and limited to the amount necessary to maintain the vigour and productivity of the cultivated parental stock;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. conclut que les relations commerciales entre l'Union et le Japon pourraient s'améliorer en s'employant à supprimer les barrières au commerce et aux investissements, et notamment les barrières non douanières au commerce ainsi que les obstacles de nature réglementaire ou technique; demande au Japon de s'engager fermement à limiter et à supprimer ces barrières au commerce et à se rapprocher des normes internationalement reconnues;

8. Concludes that EU – Japan trade relationship could be improved by focusing on removing barriers to trade and investment, with particular reference to non-tariff barriers to trade, to regulatory and technical obstacles; calls on Japan to undertake clear commitments to reduce and remove such barriers to trade and to converge towards internationally recognised standards;


L'amendement simplifie aussi le texte et supprime la nature "ouverte" du texte initial.

The amendment also simplifies the text and removes the "open-ended" nature of the original text.


- (EL) Madame la Présidente, la proposition de directive à l’examen révèle de façon caractéristique et, je dirais, cynique la nature même de l’Union européenne, qui n’hésite pas un instant à supprimer - je répète, supprimer - et non, selon vos termes, restreindre les droits démocratiques et de la personne conquis de haute lutte par les peuples.

– (EL) Madam President, the proposal for a directive being debated reveals in a characteristic and, I would say, cynical manner the character of the European Union itself, which has no hesitation in abolishing – I repeat abolishing – and not, in your words, restricting the personal and democratic rights achieved as a result of the fight of the peoples.


En supprimant dans sa totalité ou en partie le cofinancement communautaire, les États membres tiennent compte de la nature et de la gravité des irrégularités ainsi que de la perte financière pour les Fonds structurels.

When cancelling all or part of the Community part-financing, the Member States must take account of the nature and seriousness of the irregularities and the financial loss to the Structural Funds.


- Monsieur le Président, si je prends la parole c'est pour m'inscrire en faux contre les amendements de mon propre groupe, et ceux de même nature visant à supprimer le vendredi de la session à Strasbourg ou à fractionner l'une ou l'autre semaine de session en deux sessions distinctes, pour augmenter artificiellement le nombre de sessions à Strasbourg, ou encore contre les amendements de M. Pannella et consorts visant à supprimer le lundi et le vendredi de la session de Strasbourg ou à prolonger les sessions additionnelles de deux à trois, voire cinq jours.

– (FR) Mr President, I rise to register my opposition to the amendments of my own Group with whom I am out of step, and to similar amendments, which seek to eliminate the Friday sittings in Strasbourg or to break up one of the weeks of the part-session into two distinct part-sessions in order to artificially increase the number of part-sessions in Strasbourg and even to the amendments by Mr Pannella and company, seeking to remove Mondays and Fridays from the Strasbourg part-session or to extend the additional part-sessions by two to three or even five days.


À la suite de l'examen visé à l'alinéa précédent, la Commission est habilitée à réduire, suspendre ou supprimer le concours relatif aux actions concernées lorsque l'examen révèle une irrégularité ou un cumul indu ou le non-respect d'une des conditions indiquées dans la décision d'octroi du concours, ou notamment une modification importante affectant la nature ou les conditions de mise en oeuvre de l'action et pour laquelle l'approbation de la Commission n'a pas été demandée.

Following the examination referred to in paragraph 1, the Commission may reduce, suspend or cancel assistance in respect of the measures concerned if the examination reveals irregularity, an improper combination of funds or a failure to comply with one of the conditions in the decision to grant assistance, and in particular any significant change affecting the nature or conditions of implementation of the measure for which the Commission's approval has not been sought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer la nature ->

Date index: 2021-11-01
w