Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «supprimer cette phrase » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation

to abrogate the right of the undertakings concerned to take advantage of this exception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je proposerais de supprimer cette phrase, y compris les mots «le comité conclut qu'elles» et de continuer la phrase à partir de «n'ont pas mis en cause l'intégrité de la Chambre des communes et de son serviteur, le Président».

My suggestion at this point would be to delete that phrase, including the words “it concludes that they”, and continue the sentence from “did not bring into question the integrity of the House of Commons and its servant, the Speaker”.


La seule chose que j'aimerais dire pour l'instant, avant de lancer le débat, c'est qu'après avoir vu cette ébauche et après y avoir réfléchi un petit peu, je me suis aperçue qu'il est indiqué à la deuxième ligne «ainsi que des discussions connexes du comité de direction»; j'aimerais supprimer cette phrase et la remplacer par quelque chose du genre—Mary m'a donné quelques idées—«ainsi que dans le contexte des thèmes proposés dans Rassembler nos forces: le plan d'action du Canada pour les questions autochtones».

The only thing I would say at this point, before opening it up to discussion, having looked at this and thought about it a little bit, is that the second line talks about ensuing discussions of the steering committee, and I'd like to take that out and insert something to the effect of—Mary has given me some ideas here—“in the context of the themes advanced in Gathering Strength—Canada's Aboriginal Action Plan.


Je propose de supprimer cette phrase et de rendre accessible à tous les partis chaque comité permanent.

What I'm suggesting is that we strike that and that each standing committee be open to all parties.


Après avoir présenté notre demande de financement, des employés du ministère Patrimoine canadien nous ont dit de supprimer cette phrase de notre demande, ce que nous avons fait.

Subsequent to the filing of our application for program funding, we were approached by employees of the Department of Canadian Heritage and directed to take that out of our funding application, which we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux tout simplement pas supprimer cette phrase au nom d’un compromis.

I cannot simply delete this for the sake of a compromise.


Si je reviens au commentaire de Mme Pieterson concernant la mise à jour du Code de sécurité 6, j'ai bien examiné la version de 2009 par rapport à celle de 1999, et la principale différence était qu'on avait supprimé une phrase du rapport original, dans les premières parties, qui disait que certaines personnes sont particulièrement sensibles à cette forme de rayonnement.

Regarding Ms. Pieterson's comment that the Safety Code 6 is updated, I had a good look at the 2009 versus the 1999 safety code, and the major difference I saw was the removal of one of the statements on page 11 of the original report that said some people are more sensitive to this form of radiation.


La proposition ne définit absolument pas le cadre dans lequel la Commission européenne devra agir. Par conséquent, il convient de supprimer cette phrase.

The sentence at issue leaves the scope of the Commission’s activities totally undefined and it should therefore be deleted.


En effet, la même phrase apparaissant dans trois paragraphes différents, les services de l’Assemblée ont, à juste titre, supprimé les paragraphes 47 et 53 du rapport, dans la mesure où cette phrase figure dans son intégralité au paragraphe 51.

Indeed, as the same sentence appears in three different paragraphs, Parliament’s services have rightly deleted paragraphs 47 and 53 from the report, since this sentence appears in its entirety in paragraph 51.


Au sein de la commission de l'agriculture, j'ai également vu des propositions qui consistaient à supprimer la phrase saluant cette initiative.

In the Committee on Agriculture I also saw motions to delete altogether the sentence stating that we welcome this initiative.


Le groupe ELDR a réclamé des votes séparés sur divers points de la proposition de résolution commune : au paragraphe 7, nous souhaitons supprimer la deuxième partie de la phrase afin de renforcer le caractère impératif de l'élargissement ; au paragraphe 9, nous souhaitons retirer la dernière clause, car nous savons que le gouvernement libanais essaye de reprendre le contrôle de l'ensemble de son territoire, mais que des forces qui échappent à son contrôle l'en empêchent ; au paragraphe 14, nous souhaitons supprimer la référence à l'OTAN pour la simple raison que tous les pa ...[+++]

The ELDR Group has requested split votes on various items within the Joint Motion for a Resolution, as follows: in paragraph 7 we seek to delete the second half of the sentence in order to reinforce the imperative of enlargement; in paragraph 9 we seek to remove the last clause because we know that the Lebanese government is indeed trying to reassert control over all its territory, but is prevented from doing so by forces beyond its control; in paragraph 14 we seek to delete the reference to Nato on the grounds that all EU member states are directly concerned with this issue; in paragraph 19 we seek to delete the reference to the Obse ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose anankastique     supprimer cette phrase     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer cette phrase ->

Date index: 2023-01-10
w